(4) A segélycsapatok tagjai jogosultak a segítséget kérő Szerződő Fél területén egyenruha viselésére, amennyiben ez a segítséget nyújtó Szerződő Fél államában a szokásos felszerelésükhöz tartozik. A Szerződő Felek nem korlátozzák a másik Szerződő Fél segélycsapatainak gépjárművein a megkülönböztető jelzések használatát.

(5) A Szerződő Felek az (1)-(4) bekezdésekben foglaltakat akkor is biztosítják, amikor az egyik Szerződő Fél tranzit állam. Az illetékes hatóságok időben értesítik egymást arról, hogy felmerül a tranzit szükségessége és megállapodnak a végrehajtás rendjében és módjában, valamint - amennyiben az szükséges - a segélycsapatok áthaladásához hivatalos kíséretet biztosítanak.

6. Cikk

Felszerelések és segélyszállítmányok behozatala, kivitele és átszállítása az államhatáron

(1) A Szerződő Felek megkönnyítik a felszerelések és segélyszállítmányok átszállítását az államhatáron keresztül az alábbiak szerint:

a) A segélycsapat vezetőjének a határátlépéskor a segítséget kérő Szerződő Fél illetékes vámhatóságának külön jegyzéket kell átnyújtani a segélycsapat feladata ellátásához szükséges felszerelésekről és külön jegyzéket a segélyszállítmányként magukkal hozott javakról. A jegyzékek a megbízólevél részét képezik, melyek mintapéldányait a jelen Egyezmény melléklete tartalmazza.

b) Ha a segélyszállítmány része kábítószert és pszichotróp anyagot tartalmazó gyógyszerkészítmény, azokról külön tételes jegyzéket kell készíteni. A jegyzéket az ENSZ Nemzetközi Kábítószer Ellenőrző Szerve2 által nyilvántartott nemzeti hatóságnak meg kell küldeni. A két Szerződő Fél hatóságai az ENSZ Egészségügyi Világszervezete3 vonatkozó ajánlása4 szerint járnak el és közvetlenül tájékoztatják egymást a kivitt gyógyszerkészítményekről; katasztrófahelyzetből adódó akadályoztatás esetén az ENSZ Nemzetközi Kábítószer Ellenőrző Szervét tájékoztatják.

(2) A segítségnyújtás során a segélycsapatok az útiholmin kívül csak a felszerelést és a segélyszállítmányokat hozhatják be és vihetik ki.

(3) Az államhatáron keresztül szállított felszerelésre és a segélyszállítmányokra nem érvényesek az áruforgalomra vonatkozó tilalmak és korlátozások. Segélyszállítmányként azonban csak érvényes szavatossági idejű készítmények vehetők igénybe. A segélyszállítmányok és felszerelések - a rendeltetésszerű felhasználás igazolása esetén - mentesek a vám, az adók és a kivitel és behozatal esetén alkalmazott valamennyi egyéb pénzügyi teher megfizetése alól.

(4) A segélycsapatok által használt gépkocsik és a segélyszállítmányokat szállító egyéb gépjárművek esetében a Szerződő Felek nem követelik meg a nemzetközi közúti szállítási engedélyeket, és mentesek a gépjárműveket terhelő minden fizetési kötelezettség alól.

(5) A fel nem használt segélyszállítmányt, illetve azt a felszerelést, amely nem semmisült meg vagy nem került felhasználásra legkésőbb a segítségnyújtást követő 30 napon belül vissza kell szállítani a segítséget nyújtó Szerződő Fél államának területére.

(6) Amennyiben a felszerelési tárgyak a segítséget kérő Szerződő Fél államterületén segélyszállítmányként maradnak vissza, akkor ezt a tényt, a visszamaradt tárgyak mennyiségének, fajtájának, feltalálási helyének megjelölésével, haladéktalanul be kell jelenteni a segítséget kérő Szerződő Fél illetékes vámhatóságának, s ezzel egyidejűleg a segítséget kérő Szerződő Fél illetékes hatóságát is tájékoztatni kell. A segítséget kérő Szerződő Fél államterületén így visszamaradt felszerelési tárgyak tekintetében a segítséget kérő Szerződő Fél hatályos jogszabályai az irányadóak.

(7) Amennyiben a segítségnyújtás keretében a segítséget kérő Szerződő Fél államterületére gyógyszerkészítményeket is szállítanak, az alábbi szabályokat kell alkalmazni:

a) A (3) és (6) bekezdés rendelkezéseit megfelelően alkalmazni kell a kábítószert és pszichotróp anyagot tartalmazó gyógyszerkészítmények esetében is.

b) Ezeket a készítményeket csak sürgős orvosi szükséglet szerinti mennyiségben vihetnek magukkal a segélycsapatok és csak szakképzett egészségügyi személyzet alkalmazhatja a segítséget nyújtó Szerződő Fél államának vonatkozó egészségügyi előírásai szerint.

c) A felhasználásra került kábítószert és pszichotróp anyagot tartalmazó gyógyszerkészítmények esetében a segítséget kérő Szerződő Fél vámhatóságának be kell mutatni a felhasználást igazoló dokumentumot, melyet a segélycsapatok orvos tagja írt alá és amit a segítséget kérő Szerződő Fél illetékes hatóságának képviselője igazolt.

d) Ezen készítmények behozatalát, illetve kivitelét a Szerződő Felek nem tekintik a kábítószerekről és a pszichotróp anyagokról szóló, a Szerződő Feleket kötelező nemzetközi szerződések szerinti áruk behozatalának és kivitelének.

(8) A segítséget kérő Szerződő Fél területére tilos a fegyverek, lőszerek és robbanóanyagok behozatala a segítségnyújtáshoz szükséges ipari robbanóanyagok kivételével.

(9) A segítséget kérő Szerződő Fél jogszabályai szerint illetékes hatóságai ellenőrizhetik a (3)-(7) bekezdésben említett felszerelések és anyagok felhasználását és tárolását.

(10) Az (1)-(9) bekezdésekben foglaltakat tranzitszállítmányok esetén is alkalmazni kell.

(11) A segítséget kérő Szerződő Fél lehetővé teszi a felszerelések vegyi és sugármentesítését, fertőtlenítését. Abban az esetben, ha ezt nem lehet elvégezni, akkor a felszerelést a segítséget kérő Szerződő Fél területén hagyják.

7. Cikk

Légi jármű alkalmazása

(1) A Szerződő Felek a jelen Egyezmény 4. Cikkének (1) bekezdése szerinti segítségnyújtás céljából - a (2) bekezdésben meghatározottak szerint - engedélyezhetik a másik Szerződő Fél légi járműveinek használatát és átrepülését, valamint azoknak a saját felségterületén való fel- és leszállását, a jelen Egyezmény 5. és 6. Cikkében foglalt rendelkezések értelemszerű alkalmazásával.

(2) A segítségnyújtás céljára használt légi járművek repülési tervét (beleértve a szállítmányának leírását is) a nemzeti Légiforgalmi Tájékoztató Kiadványban (AIP-Aeronautical Information Publication) közzétett jog- és szakmai szabályoknak megfelelően kell az illetékes helyen benyújtani a jelen Egyezményre történő hivatkozással.

(3) Amennyiben a jelen Egyezmény másként nem rendelkezik, a légi járművek a Szerződő Felek nemzeti Légiforgalmi Tájékoztató Kiadványában (AIP) közzétett szabályok szerint közlekednek.

8. Cikk

A segítségnyújtás költségei

(1) Amennyiben a Szerződő Felek másként nem állapodnak meg, figyelemmel a jelen Egyezmény rendelkezéseire is, a segítségnyújtás ingyenes.

(2) A segítséget nyújtó Szerződő Fél mentesül a segítséget nyújtó légi jármű átrepülése, leszállása, várakozása, felszállása és a számára nyújtott navigációs szolgáltatások után járó díjak megfizetésétől.

(3) A Szerződő Felek illetékes hatóságai a segítségnyújtást biztosító légi járművek alkalmazása esetén a légi jármű üzemanyag-ellátásra és karbantartási szolgáltatásaira vonatkozó költségtérítésről minden egyes esetben külön megállapodnak.

9. Cikk

Kártérítés

(1) A Szerződő Felek egymással szemben lemondanak minden őket megillető kártérítési igényről olyan vagyoni kár esetében, beleértve a környezetben bekövetkező kárt is, amelyet a jelen Egyezmény végrehajtásával összefüggő megbízatása teljesítése közben a segélycsapat tagja okozott, továbbá minden olyan kártérítési igényről, amely a segélycsapat valamely tagjának egészségkárosodásából vagy halálából adódik, abban az esetben, ha az a jelen Egyezmény feladatainak végrehajtása során, azzal összefüggésben következett be.

(2) Abban az esetben, ha a segítséget nyújtó Szerződő Fél segélycsapatának tagja a jelen Egyezmény végrehajtásával összefüggő feladat végzése közben a segítséget kérő Szerződő Fél államának területén harmadik személy sérelmére kárt okoz, úgy a felelősség a segítséget kérő Szerződő Felet terheli a saját segélycsapata által okozott károkra vonatkozó nemzeti jogszabályai szerint.

(3) Az (1)-(2) bekezdés rendelkezései nem alkalmazhatók abban az esetben, ha a kárt szándékosan vagy súlyos gondatlansággal okozták.

(4) Ezen cikkben meghatározott kártérítési felelősség a segélycsapatok által okozott azon károk tekintetében áll fenn, amelyek a segítséget kérő Szerződő Fél államterületére történő belépés pillanatától az annak elhagyásáig terjedő időszakban keletkeztek.

(5) Az illetékes hatóságok szorosan együttműködnek a kártérítési igények elbírálásának megkönnyítése érdekében. Ebből a célból kicserélik a károkozás körülményeire vonatkozó valamennyi rendelkezésükre álló információt.

(6) A Szerződő Felek a jelen cikk rendelkezéseit megfelelően alkalmazzák arra az esetre, ha bármelyik Szerződő Fél tranzit állam.

10. Cikk

Az együttműködés egyéb formái

(1) A jelen Egyezmény keretében történő együttműködés az alábbiakra terjed ki:

- katasztrófák és súlyos balesetek előrejelzése, megelőzése, értékelése és következményeinek felszámolása, figyelőrendszer megszervezése és működtetése;

- katasztrófák és súlyos balesetek okainak kivizsgálása, következményeinek felmérése;

- a környezetet és a lakosságot fenyegető, katasztrófák és súlyos balesetek által okozott lehetséges környezetszennyezés kockázatának értékelése;

- kölcsönös segítségnyújtás a technikai felszerelések és helyszínek rendelkezésre bocsátásával, a katasztrófamegelőzéshez és -elhárításhoz kapcsolódó tevékenységek közös tervezése és végrehajtása, közös gyakorlatok végzése;

- a lakosság számára, a katasztrófahelyzetben követendő magatartással, az elsősegélynyújtással kapcsolatban nyújtott képzés;

- konferenciák, tanulmányutak, tudományos programok és szakmai tanfolyamok rendezése, oktatási intézmények együttműködése;

- információcsere, szaklapok, módszertani vagy egyéb kiadványok, videó vagy fotó anyagok, valamint a technológiák cseréje;

- közös kiadványok és jelentések elkészítése;

- szakemberek képzése a másik Szerződő Fél oktatási intézményeiben, oktatók, hallgatók, tudósok és más szakértők cseréje;

- a két Szerződő Fél illetékes hatóságainak tanácskozása.

(2) A Szerződő Felek a jelen Egyezmény rendelkezéseit megfelelően alkalmazzák az (1) bekezdésben meghatározott együttműködés egyéb formái, különösen a közös gyakorlatok tekintetében.

11. Cikk

Együttműködés a nemzetközi és hazai szervezetekkel

A Szerződő Felek felkérhetik és minden rendelkezésükre álló eszközzel segítik az érdekelt nemzetközi és hazai szervezeteket, intézményeket, ezek együttműködését, amelyek a katasztrófák és súlyos balesetek megelőzése és elhárítása terén tevékenykednek.