2004. évi CXVIII. törvény
a Magyar Köztársaság és a Horvát Köztársaság között a közúti, a vasúti és a vízi határforgalom ellenőrzéséről szóló, Budapesten, 2003. szeptember 29. napján aláírt Egyezmény kihirdetéséről1
1. § Az Országgyűlés a Magyar Köztársaság és a Horvát Köztársaság között a közúti, a vasúti és a vízi határforgalom ellenőrzéséről szóló, Budapesten, 2003. szeptember 29. napján aláírt Egyezményt e törvénnyel kihirdeti.
(Az Egyezmény megerősítéséről szóló jegyzékváltás 2004. év november hónap 8. napján megtörtént, az Egyezmény 2004. év december hónap 8. napján hatályba lépett.)
2. § Az Egyezmény magyar nyelvű szövege a következő:
„Egyezmény a Magyar Köztársaság és a Horvát Köztársaság között a közúti, a vasúti és a vízi határforgalom ellenőrzéséről
A Magyar Köztársaság és a Horvát Köztársaság (a továbbiakban: a Szerződő Felek) attól a kívánságtól vezérelve, hogy a közös államhatáron egyszerűsítsék és meggyorsítsák a közúti, vasúti és vízi határforgalom ellenőrzését, az alábbiak szerint állapodtak meg:
I. Rész
Általános rendelkezések
1. Cikk
(1) A jelen Egyezmény tartalmazza az együttműködés elveit és szabályait az államhatárt átlépő személy- és áruforgalom, valamint a szállítóeszközök határforgalom ellenőrzése során.
(2) A Szerződő Felek a közúti, a vasúti és a vízi közlekedésben az államhatáron történő határforgalom ellenőrzés megkönnyítése és meggyorsítása érdekében minden szükséges intézkedést megtesznek.
2. Cikk
A jelen Egyezmény értelmében a használt fogalmak jelentése a következő:
1. „Határforgalom ellenőrzés” - a Szerződő Felek azon jogszabályainak a végrehajtását jelenti, amelyet a személyek határátléptetése, valamint javak behozatala, kivitele és átvitele ellenőrzése során alkalmaznak, továbbá amelyek az államhatár jogellenes átlépésének megakadályozására és más jogsértő cselekményeknek a megelőzésére, felderítésére és megszakítására irányulnak;
2. „Területi Állam” - az a Szerződő Fél, amelynek a területén a Szomszéd Állam szolgálati személyei és a szolgáltatást végzők tevékenységüket folytatják;
3. „Szomszéd Állam” - az a Szerződő Fél, amelynek szolgálati személyei a Területi Állam területén határforgalom ellenőrzést végeznek;
4. „Működési terület” - a Területi Államnak azt a részét jelöli, ahol a Szomszéd Állam szolgálati személyei a határforgalom ellenőrzésére jogosultak;
5. „Szolgálati személy” - az a személy, aki a határforgalom ellenőrzésért felelős hatóság nevében jogosult a határforgalom ellenőrzésére, valamint a szolgálati felügyeletre jogosult személy;
6. „Javak” - a vám- és devizajogszabályok hatálya alá tartozó áruk, szállítóeszközök és egyéb értékek;
7. „Szolgáltatást végzők” - azon jogi személyeket jelenti, akik a Területi Államban a határátkelőhely területén határforgalom ellenőrzéssel összefüggő tevékenységet végeznek az erre kijelölt helyen, valamint ezek alkalmazottai;
8. „Határforgalom ellenőrző szolgálati hely” - a határforgalom ellenőrzésének céljából létrehozott határátkelőhely létesítménye vagy annak egy része;
9. „Távközlési és adatátviteli berendezések” - a vezetékes és vezeték nélküli távközlési eszközök, a hálózatok, a műholdas kapcsolat eszközei, és a rádiókommunikációs technika berendezései, beleértve az antennarendszereket.
3. Cikk
(1) A Szerződő Felek egyszerűsítik és megkönnyítik a közúti, a vasúti és a vízi határforgalom ellenőrzés végrehajtását.
(2) Ennek érdekében a Szerződő Felek kormányai a jelen Egyezmény végrehajtásáról szóló Megállapodásban meghatározzák:
a) a közös államhatáron működő határátkelőhelyeket, azok jellegét, nyitvatartási idejét, ezek módosítását;
b) azokat az útvonalakat, amelyeken a Szomszéd Állam szolgálati személyei a Területi Államban a határforgalom ellenőrzését vasúti járműveken menet közben végzik;
c) a működési területet.
(3) A Szomszéd Állam szolgálati személyei a jelen Egyezmény alapján jogosultak határforgalom ellenőrzést végezni a Területi Államban.
4. Cikk
A Szerződő Felek fenntartják maguknak azt a jogot, hogy különleges esetekben, meghatározott ideig és átmenetileg, a határforgalom ellenőrzést áthelyezzék a másik Szerződő Fél területéről a saját területükre. Erről a Szerződő Felek diplomáciai úton haladéktalanul tájékoztatják egymást.
5. Cikk
(1) Közúti forgalomban a működési terület magában foglalhatja:
a) a határátkelőhelyen kijelölt területet, ahol a Szomszéd Állam szolgálati személyei a határforgalom ellenőrzést végzik;
b) egyéb létesítményeket;
c) az államhatár és a határforgalom ellenőrző szolgálati hely közötti közutat.
(2) A vasúti forgalomban a működési terület magában foglalhatja:
a) a Szomszéd Állam szolgálati személyei által végzett határforgalom ellenőrzés céljára a meghatározott vasútállomáson kijelölt hivatali helyiségeket;
b) a pályaudvar területén kijelölt vágányokat és a hozzájuk tartozó peronokat;
c) raktárakat;
d) utas és csomag ellenőrző helyiségeket;
e) álló helyzetben és menetközben a vasúti járműveket;
f) menet közbeni ellenőrzés esetén az államhatártól a pályaudvarig terjedő vasúti vonalszakaszt.
(3) A Szerződő Felek határforgalom ellenőrzésért felelős hatóságai a vasúti szervekkel egyetértésben meghatározzák azokat a személyszállító vonatokat, amelyeken a határforgalom ellenőrzését menetközben végzik. A Szerződő Felek vasútjai kötelesek biztosítani a menet közbeni ellenőrzéshez szükséges feltételeket.
II. Rész
Határforgalom ellenőrzés
6. Cikk
(1) A működési területen a Szomszéd Állam szolgálati személyei a határforgalom ellenőrzését a jelen Egyezmény rendelkezéseivel összhangban, saját államuk belső jogszabályai és egyéb előírásai alapján végzik. A Szomszéd Állam szolgálati személyei ezeket a jogszabályokat azonos terjedelemben, azonos módon és ugyanazon jogkövetkezménnyel alkalmazzák, mintha ezt a saját államuk területén végeznék.
(2) A Szomszéd Állam szolgálati személyei által a működési területen végrehajtott hivatalos cselekményeket úgy kell tekinteni, mintha azokat a Szomszéd Államnak a határátkelőhelyhez legközelebb található helységében hajtották volna végre.
(3) A Szomszéd Államnak az (1) bekezdésben szereplő jogszabályainak és egyéb előírásainak a működési területen történt bármiféle megsértését úgy kell tekinteni, mintha az ilyen jogszabálysértést a (2) bekezdésben hivatkozott helységben követték volna el.
(4) Más esetekben a Területi Állam jogát kell alkalmazni, amennyiben a jelen Egyezmény nem állapít meg kivételeket.
7. Cikk
(1) A jelen Egyezmény 6. Cikk (1) bekezdésben hivatkozott jogkörök magukban foglalják az őrizetbe vétel, a visszairányítás és a kényszer-visszaszállítás jogát. A Szomszéd Állam szolgálati személyei azonban nem jogosultak arra, hogy a másik Szerződő Fél állampolgárát a Területi Államban őrizetbe vegyék, fogva tartsák, vagy őt a Szomszéd Államba kísérjék. Jogosultak azonban arra, hogy ezen személyt elővezessék a Területi Államban lévő határforgalom ellenőrző szolgálati helyükre. Amennyiben a határforgalom ellenőrzés a másik Szerződő Fél területén menetközben történik, az érintett személyt a Területi Állam határforgalom ellenőrző szolgálati helyére is elővezethetők a tényállás megállapítása érdekében.
(2) Az (1) bekezdés szerinti intézkedésbe a Területi Állam szolgálati személyeit azonnal be kell vonni.
(3) A jelen cikk rendelkezései nem érintik a Területi Állam menedékjogra vonatkozó jogszabályait.
8. Cikk
(1) A működési területen a kiléptető Szerződő Fél szolgálati személyei által végzett határforgalom ellenőrzés megelőzi a beléptető Szerződő Fél szolgálati személyei határforgalom ellenőrzését, kivéve, ha a kiléptető Szerződő Fél szolgálati személyei ezt elmulasztották és erről értesítik a Szomszéd Állam szolgálati személyeit.
(2) A beléptető Szerződő Fél szolgálati személyei által megkezdett határforgalom ellenőrzés után a kiléptető Szerződő Fél szolgálati személyei már nem jogosultak határforgalom ellenőrzést végezni. Indokolt esetben, a kiléptető Szerződő Fél szolgálati személyei jogosultak a beléptető Szerződő Fél szolgálati személyeinek előzetes egyetértése után, megismételt határforgalom ellenőrzést végezni.
9. Cikk
(1) A Szerződő Felek szolgálati személyei kölcsönös megállapodással eltérhetnek a jelen Egyezmény 8. Cikk (1) bekezdésében előírt sorrendtől, ha ezt a határforgalom ellenőrzés meggyorsítás igényli. Ez esetben a beléptető Szerződő Fél szolgálati személyei csak a kiléptető Szerződő Fél határforgalom ellenőrzésének befejezése után vehetnek személyeket őrizetbe, irányíthatnak vissza, vagy foglalhatnak le javakat. A kiléptető Szerződő Fél szolgálati személyeit elsőbbség illeti meg az érintett személy őrizetbe vétele, vagy a javak lefoglalása során.
(2) A Szomszéd Állam szolgálati személyei által a Területi Államban végzett határfogalom ellenőrzés során beszedett vagy szolgálati célból magukkal vitt pénzösszegek, egyéb értékek és a lefoglalt vagy visszatartott javak átvihetők a Szomszéd Állam területére.
(3) A (2) bekezdés rendelkezéseit megfelelően alkalmazni kell a szolgáltatást végzők által, az engedélyezett tevékenységük során beszedett és átvitt pénzösszegek és egyéb értékek tekintetében is.
(4) A határforgalom ellenőrzését a Szerződő Felek szolgálati személyei közösen is végezhetik.
10. Cikk
(1) Azok a javak, amelyeket a Szomszéd Állam szolgálati személyei a kiléptető ellenőrzés során a Szomszéd Államba visszairányítottak, vagy amelyeket a Területi Állam beléptető ellenőrzésének megkezdése előtt az érdekelt személy kérelmére a Szomszéd Állam területére visszavisznek, nem tartoznak a Területi Állam kiviteli jogszabályainak hatálya alá, sem pedig ezen állam kiléptető ellenőrzési eljárása alá.
(2) A beléptető Szerződő Fél szolgálati személyei által visszairányított személyeknek a kiléptető Szerződő Fél területére való visszatérését nem lehet megtagadni. Szükség esetén ezt a személyt a Szerződő Felek szolgálati személyei kényszerrel is visszaszállíthatják. A Szerződő Felek szolgálati személyei nem tagadhatják meg továbbá azon javaknak a visszaszállítását és a visszafogadását sem, amelyeknek a behozatalát a beléptető Szerződő Fél szolgálati személyei nem engedélyezték.
(3) A jelen cikkben említett intézkedések végrehajtása során a Szerződő Felek szolgálati személyei kölcsönösen tájékoztatják és segítik egymást.
11. Cikk