2005. évi CXXXIV. törvény
az Egyesült Nemzetek Szervezete Meridában, 2003. december 10-én kelt Korrupció elleni Egyezményének kihirdetéséről1
„United Nations Convention against Corruption
Preamble
Chapter I
GENERAL PROVISIONS
Statement of purpose
Use of terms
Scope of application
Protection of sovereignty
Chapter II
PREVENTIVE MEASURES
Preventive anti-corruption policies and practices
Preventive anti-corruption body or bodies
Public sector
Codes of conduct for public officials
Public procurement and management of public finances
Public reporting
Measures relating to the judiciary and prosecution services
Private sector
Participation of society
Measures to prevent money-laundering
Chapter III
CRIMINALIZATION AND LAW ENFORCEMENT
Bribery of national public officials
Bribery of foreign public officials and officials of public international organizations
Embezzlement, misappropriation or other diversion of property by a public official
Trading in influence
Abuse of functions
Illicit enrichment
Bribery in the private sector
Embezzlement of property in the private sector
Laundering of proceeds of crime
Concealment
Obstruction of justice
Liability of legal persons
Participation and attempt
Knowledge, intent and purpose as elements of an offence
Statute of limitations
Prosecution, adjudication and sanctions
Freezing, seizure and confiscation
Protection of witnesses, experts and victims
Protection of reporting persons
Consequences of acts of corruption
Compensation for damage
Specialized authorities
Cooperation with law enforcement authorities
Cooperation between national authorities
Cooperation between national authorities and the private sector
Bank secrecy
Criminal record
Jurisdiction
Chapter IV
INTERNATIONAL COOPERATION
International cooperation
Extradition
Transfer of sentenced persons
Mutual legal assistance
Transfer of criminal proceedings
Law enforcement cooperation
Joint investigations
Special investigative techniques
Chapter V
ASSET RECOVERY
General provision
Prevention and detection of transfers of proceeds of crime
Measures for direct recovery of property
Mechanisms for recovery of property through international cooperation in confiscation
International cooperation for purposes of confiscation
Special cooperation
Return and disposal of assets
Financial intelligence unit
Bilateral and multilateral agreements and arrangements
Chapter VI
TECHNICAL ASSISTANCE AND INFORMATION EXCHANGE
Training and technical assistance
Collection, exchange and analysis of information on corruption
Other measures: implementation of the Convention through economic development and technical assistance
Chapter VII
MECHANISMS FOR IMPLEMENTATION
Conference of the States Parties to the Convention
Secretariat
Chapter VIII
FINAL PROVISIONS
Implementation of the Convention
Settlement of disputes
Signature, ratification, acceptance, approval and accession
Entry into force
Amendment
Denunciation
Depositary and languages
„Az Egyesült Nemzetek Szervezete Korrupció elleni Egyezménye
Preambulum
I. Fejezet
ÁLTALÁNOS RENDELKEZÉSEK
Az Egyezmény célja
Értelmező rendelkezések
Tárgyi hatály
A szuverenitás védelme
II. Fejezet
MEGELŐZŐ INTÉZKEDÉSEK
Megelőző jellegű korrupcióellenes politikák és gyakorlat
A korrupció megelőzésével foglalkozó testület vagy testületek
Állami szektor
Hivatalos személyek magatartási szabályzata
Közbeszerzés és a közpénzek kezelése
Információk közzététele
A bírósági és ügyészségi szervekre vonatkozó intézkedések
Magánszektor
A társadalom részvétele
A pénzmosás megelőzésére irányuló intézkedések
III. Fejezet
BŰNCSELEKMÉNNYÉ MINŐSÍTÉS ÉS JOGALKALMAZÁS
Országos szervek hivatalos személyeinek megvesztegetése
Külföldi hivatalos személyek és nemzetközi közjogi szervezetek tisztviselőinek megvesztegetése
Vagyontárgy hivatalos személy általi elsikkasztása, jogtalan elsajátítása vagy egyéb eltulajdonítása
Befolyással üzérkedés
Hivatali visszaélés
Jogellenes meggazdagodás
Megvesztegetés a magánszektorban
Vagyontárgy elsikkasztása a magánszektorban
Bűncselekményből származó jövedelmek tisztára mosása
Elrejtés
Az igazságszolgáltatás akadályozása
Jogi személyek felelőssége
Részvétel és kísérlet
Tudomás, szándék és cél mint a bűncselekmény elemei
Elévülés
Büntetőeljárás, ítélethozatal és szankciók
Zár alá vétel, lefoglalás és elkobzás
A tanúk, a szakértők és a sértettek védelme
A bejelentő személyek védelme
A korrupciós cselekmény következményei
Kártérítés
Szakhatóságok
A bűnüldöző hatóságokkal való együttműködés
A hazai hatóságok közötti együttműködés
A hazai hatóságok és a magánszektor közötti együttműködés
Banktitok
Bűnügyi nyilvántartás
Joghatóság
IV. Fejezet
NEMZETKÖZI EGYÜTTMŰKÖDÉS
Nemzetközi együttműködés
Kiadatás
Az elítélt személyek átadása
Kölcsönös jogsegély
Büntetőeljárások átadása
Együttműködés a bűnüldözés területén
Közös nyomozás
Különleges nyomozati technikák
V. Fejezet
VAGYON VISSZAJUTTATÁSA
Általános rendelkezések
A bűncselekményből származó jövedelem áthelyezésének megelőzése és felderítése
A vagyontárgy közvetlen visszaszerzésére irányuló intézkedések
A vagyontárgy visszaszerzésére irányuló mechanizmus az elkobzás során való nemzetközi együttműködésen keresztül
Elkobzás céljából történő nemzetközi együttműködés
Különleges együttműködés
Vagyontárgyak visszajuttatása és a felettük való rendelkezés
Pénzügyi nyomozó egység
Kétoldalú és többoldalú megállapodások és rendelkezések
VI. Fejezet
TECHNIKAI TÁMOGATÁS ÉS INFORMÁCIÓCSERE
Képzés és technikai támogatás
A korrupcióról szóló információk gyűjtése, cseréje és elemzése
Egyéb intézkedések: az Egyezmény végrehajtása a gazdasági fejlesztésen és a technikai támogatáson keresztül
VII. Fejezet
A VÉGREHAJTÁS MECHANIZMUSA
Az Egyezmény részes államainak konferenciája
Titkárság
VIII. Fejezet
ZÁRÓ RENDELKEZÉSEK
Az Egyezmény végrehajtása
Viták rendezése
Aláírás, ratifikáció, elfogadás, jóváhagyás és csatlakozás
Hatálybalépés
Módosítás
Felmondás
Letéteményes és hivatalos nyelvek