Article XVIII

Non-contracting parties

The contracting parties shall encourage any state or member organization of FAO, not a party to this Convention, to accept this Convention, and shall encourage any non-contracting party to apply phytosanitary measures consistent with the provisions of this Convention and any international standards adopted hereunder.

Article XIX

Languages

1. The authentic languages of this Convention shall be all official languages of FAO.

2. Nothing in this Convention shall be construed as requiring contracting parties to provide and to publish documents or to provide copies of them other than in the language(s) of the contracting party, except as stated in paragraph 3 below.

3. The following documents shall be in at least one of the official languages of FAO:

a) information provided according to Article IV paragraph 4;

b) cover notes giving bibliographical data on documents transmitted according to Article VII paragraph 2 b);

c) information provided according to Article VII paragraph 2 b), d), i) and j);

d) notes giving bibliographical data and a short summary of relevant documents on information provided according to Article VIII paragraph 1 a);

e) requests for information from contact points as well as replies to such requests, but not including any attached documents;

f) any document made available by contracting parties for meetings of the Commission.

Article XX

Technical assistance

The contracting parties agree to promote the provision of technical assistance to contracting parties, especially those that are developing contracting parties, either bilaterally or through the appropriate international organizations, with the objective of facilitating the implementation of this Convention.

Article XXI

Amendment

1. Any proposal by a contracting party for the amendment of this Convention shall be communicated to the Director-General of FAO.

2. Any proposed amendment of this Convention received by the Director-General of FAO from a contracting party shall be presented to a regular or special session of the Commission for approval and, if the amendment involves important technical changes or imposes additional obligations on the contracting parties, it shall be considered by an advisory committee of specialists convened by FAO prior to the Commission.

3. Notice of any proposed amendment of this Convention, other than amendments to the Annex, shall be transmitted to the contracting parties by the Director-General of FAO not later than the time when the agenda of the session of the Commission at which the matter is to be considered is dispatched.

4. Any such proposed amendment of this Convention shall require the approval of the Commission and shall come into force as from the thirtieth day after acceptance by two-thirds of the contracting parties. For the purpose of this Article, an instrument deposited by a member organization of FAO shall not be counted as additional to those deposited by member states of such an organization.

5. Amendments involving new obligations for contracting parties, however, shall come into force in respect of each contracting party only on acceptance by it and as from the thirtieth day after such acceptance. The instruments of acceptance of amendments involving new obligations shall be deposited with the Director-General of FAO, who shall inform all contracting parties of the receipt of acceptance and the entry into force of amendments.

6. Proposals for amendments to the model phytosanitary certificates set out in the Annex to this Convention shall be sent to the Secretary and shall be considered for approval by the Commission. Approved amendments to the model phytosanitary certificates set out in the Annex to this Convention shall become effective ninety days after their notification to the contracting parties by the Secretary.

7. For a period of not more than twelve months from an amendment to the model phytosanitary certificates set out in the Annex to this Convention becoming effective, the previous version of the phytosanitary certificates shall also be legally valid for the purpose of this Convention.

Article XXII

Entry into force

As soon as this Convention has been ratified by three signatory states it shall come into force among them. It shall come into force for each state or member organization of FAO ratifying or adhering thereafter from the date of deposit of its instrument of ratification or adherence.

Article XXIII

Denunciation

1. Any contracting party may at any time give notice of denunciation of this Convention by notification addressed to the Director-General of FAO. The Director-General shall at once inform all contracting parties.

2. Denunciation shall take effect one year from the date of receipt of the notification by the Director-General of FAO.

ANNEX

Model Phytosanitary Certificate

No. ..................................

Plant Protection Organization of .....................................................................................................

TO: Plant Protection Organization(s) of ..........................................................................................

I. Description of Consignment

Name and address of exporter: .......................................................................................................

Declared name and address of consignee: .......................................................................................

Number and description of packages: ..............................................................................................

Distinguishing marks: .....................................................................................................................

Place of origin: ..............................................................................................................................

Declared means of conveyance: .........................................................................................................

Declared point of entry: .....................................................................................................................

Name of produce and quantity declared: .............................................................................................

Botanical name of plants: .....................................................................................................................

This is to certify that the plants, plant products or other regulated articles described herein have been inspected and/or tested according to appropriate official procedures and are considered to be free from the quarantine pests specified by the importing contracting party and to conform with the current phytosanitary requirements of the importing contracting party, including those for regulated non-quarantine pests.

They are deemed to be practically free from other pests. 2

II. Additional Declaration

III. Disinfestation and/or Disinfection Treatment

Date ............................... Treatment ............................... Chemical (active ingredient) ...................

Duration and temperature ........................................ Concentration ...............................................

Additional information ..................................................................................................................

Place of issue .................................................................................

(Stamp of Organization) Name of authorized officer...............................................................

Date ...............................................................................................

(Signature)

No financial liability with respect to this certificate shall attach to ................................. (name of Plant Protection Organization) or to any of its officers or representatives. 3

Model Phytosanitary Certificate for Re Export

No. .................................................................

Plant Protection Organization of .....................................................................................................

(contracting party of re-export)

TO: Plant Protection Organization(s) of ..........................................................................................

[contracting party(ies) of import]

I. Description of Consignment

Name and address of exporter: .......................................................................................................

Declared name and address of consignee: .........................................................................................

Number and description of packages: .............................................................................................

Distinguishing marks: .....................................................................................................................

Place of origin: ..............................................................................................................................

Declared means of conveyance: ......................................................................................................

Declared point of entry: .................................................................................................................

Name of produce and quantity declared: .........................................................................................

Botanical name of plants: ...............................................................................................................

This is to certify that the plants, plant products or other regulated articles described above ........ were imported into (contracting party of re-export) .......... from .................................. (contracting party of origin) covered by Phytosanitary Certificate No. ................ 4 original [...] certified true copy [...] of which is attached to this certificate; that they are packed [...] repacked [...] in original [...] new [...] containers; that based on the original phytosanitary certificate [...] and additional inspection [...], they are considered to conform with the current phytosanitary requirements of the importing contracting party, and that during storage in ..... (contracting party of re-export), the consignment has not been subjected to the risk of infestation or infection.

II. Additional Declaration

III. Disinfestation and/or Disinfection Treatment

Date ............................... Treatment ............................... Chemical (active ingredient) ...................

Duration and temperature ........................................ Concentration ...............................................

Additional information ...................................................................................................................

Place of issue .................................................................................

(Stamp of Organization) Name of authorized officer...............................................................

Date ...............................................................................................

(Signature)

No financial liability with respect to this certificate shall attach to ................................. (name of Plant Protection Organization) or to any of its officers or representatives. 5

Nemzetközi Növényvédelmi Egyezmény

(A FAO Konferencia 1997. novemberi, 29. ülésszakán elfogadott új, módosított szöveg)

Bevezetés

A szerződő felek

- felismerve a nemzetközi együttműködés szükségességét a növények és növényi termékek károsítói elleni védekezésben és azok nemzetközi elterjedésének megakadályozásában, különösképpen a veszélyeztetett területekre való behurcolásuk megakadályozásában,

- felismerve, hogy a növény-egészségügyi intézkedéseknek szakmailag indokoltaknak, áttekinthetőknek kell lenniük, és nem lehet azokat olyan módon alkalmazni, hogy akár önkényes, akár pedig indokolatlan megkülönböztetést vagy burkolt korlátozást jelentsenek, különösen a nemzetközi kereskedelem vonatkozásában,

- biztosítani kívánva a fenti célok elérésére irányuló intézkedések szoros koordinálását,

- gondoskodni kívánva az összehangolt növény-egészségügyi intézkedések kidolgozására és alkalmazására alkalmas keret létrehozásáról és ennek érdekében nemzetközi szabványok kidolgozásáról,

- figyelembe véve a növényvédelemre, az ember és az állat egészsége valamint a környezet védelmére nézve irányadó, nemzetközileg elfogadott alapelveket, és

- figyelembe véve a multilaterális kereskedelmi tárgyalások uruguay-i fordulójának eredményeként megkötött egyezményeket, beleértve az állat-egészségügyi és növény-egészségügyi intézkedések alkalmazásáról szóló egyezményt,

elfogadták a következőket:

I. cikk

Cél és felelősség

1. Annak érdekében, hogy közös és eredményes lépéseket lehessen tenni a növények és növényi termékek károsítóinak elterjedése és behurcolása ellen, és elő lehessen mozdítani az ellenük való védekezésre alkalmas megfelelő intézkedéseket, a szerződő felek vállalják, hogy elfogadják azokat a jogszabályi, szakmai és igazgatási intézkedéseket, amelyeket a jelen Egyezmény és annak XVI. cikke értelmében kötött kiegészítő megállapodások tartalmaznak.

2. Valamennyi szerződő fél az egyéb nemzetközi szerződések értelmében vállalt kötelezettségeinek egyidejű fenntartásával felelősséget vállal azért, hogy saját területén teljesítse a jelen Egyezményből fakadó valamennyi előírást.