- 172B: Okmány a Dán Királyságnak, Írországnak, és Nagy-Britannia és Észak-Írország Egyesült Királyságának az Európai Közösségekhez való csatlakozása feltételeiről, valamint a szerződések kiigazításáról (HL L 73., 1972.3.27., 80. o.).

K. Egyéb

56. 385D0368: A Tanács 1985. július 16-i 85/368/EGK határozata a szakképesítéseknek az Európai Közösség tagállamai közötti megfeleltetéséről (HL L 199., 1985.7.31., 56. o.).

B. SZAKASZ: A FELEK ÁLTAL TUDOMÁSUL VETT JOGSZABÁLYOK

A Szerződő Felek tudomásul veszik a következő jogszabályokban foglaltakat:

Általános értelemben

57. C/81/74/1. o.: A Bizottság közleménye a letelepedés és szolgáltatásnyújtás területén 1973. június 1-je előtt elfogadott tanácsi irányelvekben meghatározott, a jó hírnévre, korábbi csődmentességre és a származási országban végzett tevékenység természetére és időtartamára vonatkozó bizonyítékokról, nyilatkozatokról és bizonyítványokról (HL C 81., 1974.7.13., 1. o.).

58. 374Y0820(01): A Tanács 1974. június 6-i állásfoglalása az oklevelek, bizonyítványok és a szakképesítés megszerzéséről szóló egyéb tanúsítványok kölcsönös elismeréséről (HL C 98., 1974.8.20., 1. o.).

Általános szabályozás

59. 389L0048: A Tanács és a Bizottság nyilatkozata a legalább három évig tartó szakoktatást és szakképzést lezáró felsőfokú oklevelek elismerésének általános rendszeréről szóló, 1988. december 21-i 89/48/EGK tanácsi irányelvről (HL L 19., 1989.1.24., 23. o.).

Orvosok

60. 375X0366: A Tanács 1975. június 16-i 75/366/EGK ajánlása a Luxemburgi Nagyhercegségnek egy harmadik országban kiadott orvosi oklevéllel rendelkező állampolgárairól (HL L 167., 1975.6.30., 20. o.).

61. 375X0367: A Tanács 1975. június 16-i 75/367/EGK ajánlása az orvosok klinikai képzéséről (HL L 167., 1975.6.30., 21. o.).

62. 375Y0701(01): A Tanács nyilatkozatai az orvosok közösségen belüli letelepedési és szolgáltatásnyújtási szabadságáról szóló szövegek elfogadásáról (HL C 146., 1975.7.1., 1. o.).

63. 386X0458: A Tanács 1986. szeptember 15-i 86/458/EGK ajánlása a Luxemburgi Nagyhercegségnek egy harmadik államban kiadott orvosi oklevéllel rendelkező állampolgárairól (HL L 167., 1975.6.30., 30. o.).

64. 389X0601: A Bizottság 1989. november 8-i 89/601/EGK ajánlása az egészségügyi személyzet rákbetegség témakörében történő képzéséről (HL L 346., 1989.11.27., 1. o.).

Fogorvosok

65. 378Y0824(01): A Tanács nyilatkozatai a fogorvosok tevékenységével kapcsolatos tagállami törvényi, rendeleti vagy közigazgatási rendelkezésekben megállapított rendelkezések koordinációjáról szóló irányelvről (HL C 202., 1978.8.24., 1. o.).

Állatorvosok

66. 378X1029: A Tanács 1978. december 18-i 78/1029/EGK ajánlása a Luxemburgi Nagyhercegségnek egy harmadik országban kiadott állatorvosi oklevéllel rendelkező állampolgárairól (HL L 362., 1978.12.23., 12. o.).

67. 378Y1223(01): A Tanács nyilatkozatai az állatorvosi oklevelek, bizonyítványok és a képesítés megszerzéséről szóló egyéb tanúsítványok kölcsönös elismeréséről, valamint a letelepedés jogának és a szolgáltatásnyújtás szabadságának tényleges gyakorlását elősegítő intézkedésekről szóló irányelvről (HL C 308., 1978.12.23., 1. o.).

Gyógyszerészet

68. 385X0435: A Tanács 1985. szeptember 16-i 85/435/EGK ajánlása a Luxemburgi Nagyhercegségnek egy harmadik államban kiadott gyógyszerész oklevéllel rendelkező állampolgárairól (HL L 253., 1985.9.24., 45. o.).

Építészet

69. 385X0386: A Tanács 1985. június 10-i 85/386/EGK ajánlása a harmadik országban szerzett építész oklevéllel rendelkező személyekről (HL L 223., 1985.8.21., 28. o.).

Nagykereskedelem

70. 365X0077: A Bizottság 1965. január 12-i 65/77/EGK ajánlása tagállamok számára a nagykereskedelmi tevékenységekkel és a kereskedelmi, ipari és kézművesipari közvetítők tevékenységével kapcsolatos átmeneti intézkedésekről szóló 1964. február 25-i 64/222/EGK tanácsi irányelv 4. cikke (2) bekezdésében előírt, a származási országban folytatott foglalkozásra vonatkozó tanúsítványokról (HL 24, 1965.2.11., 413/65. o.).

Ipar és kis kézművesipar

71. 365X0076: A Bizottság 1965. január 12-i 65/76/EGK ajánlása a tagállamok számára az ISIC 23-40. csoportokba tartozó (kézművesiparok és iparok) önálló vállalkozói, feldolgozói tevékenységgel kapcsolatos átmeneti intézkedésekről szóló 1964. július 7-i 64/427/EGK tanácsi irányelv 4. cikke (2) bekezdésében előírt, a származási országban folytatott foglalkozásra vonatkozó tanúsítványokról (HL 24, 1965.2.11., 410/65. o.).

72. 369X0174: A Bizottság 1969. május 22-i 69/174/EGK ajánlása a tagállamok számára a 68/366/EGK tanácsi rendelet 5. cikk (2) bekezdésében előírt, a származási országban gyakorolt szakmákra vonatkozó tanúsítványokról (HL L 146., 1969.6.18, 4. o.).

JEGYZŐKÖNYV A DÁNIAI MÁSODIK LAKÁSINGATLANRÓL

A Szerződő Felek megállapodnak abban, hogy az Európai Közösséget létrehozó szerződésnek a Dániában történő ingatlanvagyon-szerzésről szóló 1. jegyzőkönyvét a svájci állampolgárok Dániában történő második lakásingatlan-szerzésére vonatkozóan e megállapodásra is alkalmazni kell.

AZ AALAND-SZIGETEKRE VONATKOZÓ JEGYZŐKÖNYV

A Szerződő Felek megállapodnak abban, hogy a Finnország Európai Unióhoz való csatlakozásáról szóló okmánynak az Aaland-szigetekre vonatkozó 2. jegyzőkönyvét e megállapodásra is alkalmazni kell.

ZÁRÓOKMÁNY

Egyrészről

A BELGA KIRÁLYSÁG,

A DÁN KIRÁLYSÁG,

A NÉMETORSZÁGI SZÖVETSÉGI KÖZTÁRSASÁG,

A GÖRÖG KÖZTÁRSASÁG,

A SPANYOL KIRÁLYSÁG,

A FRANCIA KÖZTÁRSASÁG,

ÍRORSZÁG,

AZ OLASZ KÖZTÁRSASÁG,

A LUXEMBURGI NAGYHERCEGSÉG,

A HOLLAND KIRÁLYSÁG,

AZ OSZTRÁK KÖZTÁRSASÁG,

A PORTUGÁL KÖZTÁRSASÁG,

A FINN KÖZTÁRSASÁG,

A SVÉD KIRÁLYSÁG,

NAGY-BRITANNIA ÉS ÉSZAK-ÍRORSZÁG EGYESÜLT KIRÁLYSÁGA

és

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉG

meghatalmazottal, másrészről

A SVÁJCI ÁLLAMSZÖVETSÉG

meghatalmazottal,

ezerkilencszázkilencvenkilenc június huszonegyedik napján Luxemburgban, az Európai Közösség és a Svájci Államszövetség között a személyek szabad mozgásáról szóló megállapodás aláírása érdekében tartott ülésen az alábbi, e záróokmányhoz csatolt együttes nyilatkozatokat fogadták el:

- A szolgáltatások általános liberalizációjáról szóló együttes nyilatkozat,

- Az Európai Közösségek Svájcban honos intézményei korábbi alkalmazottainak öregségi nyugdíjáról szóló együttes nyilatkozat,

- A megállapodás alkalmazásáról szóló együttes nyilatkozat,

- A további tárgyalásokról szóló együttes nyilatkozat.

Tudomásul vették továbbá az e záróokmányhoz csatolt következő nyilatkozatokat:

- Svájc nyilatkozata a megállapodás megújításáról,

- Svájc nyilatkozata a migrációs és menekültpolitikáról,

- Svájc nyilatkozata az építészoklevelek elismeréséről,

- Az Európai Közösség és tagállamai nyilatkozata az I. melléklet 1. és 17. cikkéről,

- Nyilatkozat a bizottságokban való svájci részvételről.

Hecho en Luxemburgo, el veintiuno de junio de mil novecientos noventa y nueve.

Udfærdiget i Luxemburg den enogtyvende juni nitten hundrede og nioghalvfems.

Geschehen zu Luxemburg am einundzwanzigsten Juni neunzehnhundertneunundneunzig.

Έγινε στο Λουξεμβούργο, στις είκοσι μία Ιουνίου χίλια εννιακόσια ενενήντα εννέα.

Done at Luxembourg on the twenty-first day of June in the year one thousand nine hundred and ninety-nine.

Fait à Luxembourg, le vingt-et-un juin mil neuf cent quatre-vingt dix-neuf.

Fatto a Lussemburgo, addì ventuno giugno millenovecentonovantanove.

Gedaan te Luxemburg, de eenentwintigste juni negentienhonderd negenennegentig.

Feito em Luxemburgo, em vinte e um de Junho de mil novecentos e noventa e nove.

Tehty Luxemburgissa kahdentenakymmenentenäensimmäisenä päivänä kesäkuuta vuonna tuhatyhdeksänsataayhdeksänkymmentäyhdeksän.

Som skedde i Luxemburg den tjugoförsta juni nittonhundranittionio.

Pour le Royaume de Belgique

Voor het Koninkrijk België

Für das Königreich Belgien

Cette signature engage également la Communauté française, la Communauté flamande, la Communauté germanophone, la Région wallonne, la Région flamande et la Région de Bruxelles-Capitale.

Deze handtekening verbindt eveneens de Vlaamse Gemeenschap, de Franse Gemeenschap, de Duitstalige Gemeenschap, het Vlaamse Gewest, het Waalse Gewesten het Brussele Hoofdstedelijke Gewest,

Diese Unterschrift verbindet zugleich die Deutschsprachige Gemeinschaft, die Flämische Gemeinschaft, die Wallonische Region, die Flämische Region und die Region Brüssel-Hauptstadt.

På Kongeriget Danmarks vegne

Für die Bundesrepublik Deutschland

Για την Ελληνική Δημοκρατία

Por el Reino de España

Pour la République française

Thar cheann Na hÉireann

For Ireland

Per la Repubblica italiana

Pour le Grand-duché de Luxembourg

Voor het Koninkrijk der Nederlanden

Für die Republik Österreich

Pela República Portuguesa

Suomen tasavallan puolesta

För Republiken Finland

För Konungariket Sverige

For the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland

Por la Comunidad Europea

For Det Europæiske Fasllesskab

Für die Europäische Gemeinschaft

Για την Ευρωπαϊκή Κοινότητα

For the European Community

Pour la Communauté européenne

Per la Comunità europea

Voor de Europese Gemeenschap

Pela Comunidade Europeia

Euroopan yhteisön puolesta

På Europeiska gemenskapens vägnar

Für der schweizerischen Eidgenossenschaft

Pour la Confédération suisse

Per la Confederazione svizzera

EGYÜTTES NYILATKOZAT
a szolgáltatások általános liberalizációjáról

A Szerződő Felek vállalják, hogy a közösségi vívmányok alapján a lehető leghamarabb tárgyalásokat kezdenek a szolgáltatások általános liberalizációjáról.

EGYÜTTES NYILATKOZAT
az Európai Közösségek Svájcban honos intézményei korábbi munkavállalóinak öregségi nyugdíjáról

Az Európai Közösségek Bizottsága és Svájc vállalják, hogy megfelelő megoldást keresnek az Európai Közösségek Svájcban honos intézményei korábbi munkavállalóinak öregségi nyugdíja kettős adóztatásának problémájára.

EGYÜTTES NYILATKOZAT
a megállapodás alkalmazásáról