2007. évi CXII. törvény
a Belga Királyság, a Németországi Szövetségi Köztársaság, a Spanyol Királyság, a Francia Köztársaság, a Luxemburgi Nagyhercegség, a Holland Királyság és az Osztrák Köztársaság között a határon átnyúló együttműködés fokozásáról, különösen a terrorizmus, a határon átnyúló bűnözés és az illegális migráció leküzdése érdekében létrejött Szerződés (Prümi Szerződés) kihirdetéséről, valamint ehhez kapcsolódóan egyes törvények módosításáról1
Vertrag zwischen dem Königreich Belgien, der Bundesrepublik Deutschland, dem Königreich Spanien, der Französischen Republik, dem Großherzogtum Luxemburg, dem Königreich der Niederlande und der Republik Österreich über die Vertiefung der grenzüberschreitenden Zusammenarbeit, insbesondere zur Bekämpfung des Terrorismus, der grenzüberschreitenden Kriminalität und der illegalen Migration)~„Vertrag zwischen dem Königreich Belgien, der Bundesrepublik Deutschland, dem Königreich Spanien, der Französischen Republik, dem Großherzogtum Luxemburg, dem Königreich der Niederlande und der Republik Österreich über die Vertiefung der grenzüberschreitenden Zusammenarbeit, insbesondere zur Bekämpfung des Terrorismus, der grenzüberschreitenden Kriminalität und der illegalen Migration
Kapitel 1
ALLGEMEINER TEIL
Grundsätze
Kapitel 2
DNA-PROFILE, DAKTYLOSKOPISCHE DATEN UND SONSTIGE DATEN
Einrichtung von nationalen DNA-Analyse-Dateien
Automatisierter Abruf von DNA-Profilen
Automatisierter Abgleich von DNA-Profilen
Übermittlung weiterer personenbezogener Daten und sonstiger Informationen
Nationale Kontaktstelle und Durchführungsvereinbarung
Gewinnung molekulargenetischen Materials und Übermittlung von DNA-Profilen
Daktyloskopische Daten
Automatisierter Abruf von daktyloskopischen Daten
Übermittlung weiterer personenbezogener Daten und sonstiger Informationen
Nationale Kontaktstelle und Durchführungsvereinbarung
Automatisierter Abruf von Daten aus den Fahrzeugregistern
Übermittlung nicht-personenbezogener Informationen
Übermittlung personenbezogener Daten
Nationale Kontaktstelle
Kapitel 3
MAßNAHMEN ZUR VERHINDERUNG TERRORISTISCHER STRAFTATEN
Übermittlung von Informationen zur Verhinderung terroristischer Straftaten
Flugsicherheitsbegleiter
Mitführen von Dienstwaffen, Munition und Ausrüstungsgegenständen
Nationale Kontakt- und Koordinierungsstellen
Kapitel 4
MAßNAHMEN ZUR BEKÄMPFUNG DER ILLEGALEN MIGRATION
Dokumentenberater
Aufgaben der Dokumentenberater
Nationale Kontakt- und Koordinierungsstellen
Unterstützung bei Rückführungen
Kapitel 5
WEITERE FORMEN DER ZUSAMMENARBEIT
Gemeinsame Einsatzformen
Maßnahmen bei gegenwärtiger Gefahr
Hilfeleistung bei Großereignissen, Katastrophen und schweren Unglücksfällen
Zusammenarbeit auf Ersuchen
Kapitel 6
ALLGEMEINE BESTIMMUNGEN
Einsatz von Dienstwaffen, Munition und Ausrüstungsgegenständen
Schutz und Beistand
Allgemeine Haftungsregelung
Rechtsstellung der Beamten im Bereich des Strafrechts
Dienstverhältnisse
Kapitel 7
ALLGEMEINE BESTIMMUNGEN ZUM DATENSCHUTZ
Begriffsbestimmungen, Anwendungsbereich
Datenschutzniveau
Zweckbindung
Zuständige Behörden
Richtigkeit, Aktualität und Speicherungsdauer von Daten
Technische und organisatorische Maßnahmen zur Gewährleistung von Datenschutz und Datensicherheit
Dokumentation und Protokollierung, besondere Vorschriften zur automatisierten und nicht-automatisierten Übermittlung
Rechte der Betroffenen auf Auskunft und Schadensersatz
Auskunft auf Ersuchen der Vertragsparteien
Kapitel 8
DURCHFÜHRUNGS- UND SCHLUSSBESTIMMUNGEN
Erklärungen
Ministerkomitee
Durchführungsvereinbarungen
Räumlicher Geltungsbereich
Kosten
Verhältnis zu anderen zwei- oder mehrseitigen Übereinkünften
Ratifikation, Annahme, Genehmigung
Verwahrer
Inkrafttreten
Beitritt
Kündigung
Anlage 1 zum Vertrag über die Vertiefung der grenzüberschreitenden Zusammenarbeit, insbesondere zur Bekämpfung des Terrorismus, der grenzüberschreitenden Kriminalität und der illegalen Migration
Anlage 2 zum Vertrag über die Vertiefung der grenzüberschreitenden Zusammenarbeit, insbesondere zur Bekämpfung des Terrorismus, der grenzüberschreitenden Kriminalität und der illegalen Migration
Gemeinsame Erklärung des Königreichs Belgien, der Bundesrepublik Deutschland, des Königreichs Spanien, der Französischen Republik, des Großherzogtums Luxemburg, des Königreichs der Niederlande und der Republik Österreich zum Vertrag vom 27. Mai 2005 über die Vertiefung der grenzüberschreitenden Zusammenarbeit, insbesondere zur Bekämpfung des Terrorismus, der grenzüberschreitenden Kriminalität und der illegalen Migration
Szerződés a Belga Királyság, a Németországi Szövetségi Köztársaság, a Spanyol Királyság, a Francia Köztársaság, a Luxemburgi Nagyhercegség, a Holland Királyság és az Osztrák Köztársaság között a határon átnyúló együttműködés fokozásáról, különösen a terrorizmus, a határon átnyúló bűnözés és az illegális migráció leküzdése érdekében
1. Fejezet
ÁLTALÁNOS SZEMPONTOK
A Szerződés alapelvei
2. Fejezet
DNS-PROFILOK, UJJNYOMAT- ÉS EGYÉB ADATOK
Nemzeti DNS-adatbázisok létrehozása
DNS-profilok automatizált keresése
A DNS-profilok automatizált összehasonlítása
További személyes adatok és egyéb információk átadása
Nemzeti kapcsolattartó pontok és a végrehajtási megállapodás
A sejtanyag rögzítése és DNS-profilok átadása
Ujjnyomat-adatok
Ujjnyomat-adatok automatizált keresése
További személyes adatok és egyéb információk átadása
Nemzeti kapcsolattartó pont és a végrehajtási megállapodás
Gépjármű-nyilvántartási adatok automatizált keresése
Nem-személyes adatok átadása
Személyes adatok átadása
Nemzeti kapcsolattartó pont
3. Fejezet
A TERRORCSELEKMÉNYEK MEGELŐZÉSÉT CÉLZÓ INTÉZKEDÉSEK
Információ átadása terrorcselekmények megelőzése érdekében
A légimarsallok
Fegyverek, lőszerek és egyéb felszerelés szállítása
Nemzeti kapcsolattartó és koordinációs pontok
4. Fejezet
INTÉZKEDÉSEK AZ ILLEGÁLIS MIGRÁCIÓ ELLEN
Okmánytanácsadók
Az okmánytanácsadók feladatai
Nemzeti kapcsolattartó és koordinációs pontok
Segítségnyújtás hazatelepítési intézkedésekhez
5. Fejezet
AZ EGYÜTTMŰKÖDÉS EGYÉB FORMÁI
Közös műveletek
Intézkedések közvetlen veszély esetén
Segítségnyújtás jelentős események, katasztrófák és súlyos balesetek esetén
Együttműködés megkeresés alapján
6. Fejezet
ÁLTALÁNOS RENDELKEZÉSEK
Fegyverek, lőszerek és egyéb felszerelés használata
Védelem és segítségnyújtás
Általános polgári jogi felelősségi szabályok
Büntetőjogi felelősség
Szolgálati viszony
7. Fejezet
AZ ADATVÉDELEM ÁLTALÁNOS RENDELKEZÉSEI
Meghatározások, hatály
Az adatvédelem szintje
Célhozkötöttség
Kompetens hatóságok
Az adatok pontossága, időszerűsége és tárolási ideje
Az adatvédelem és adatbiztonság biztosítása érdekében hozott technikai és szervezési intézkedések
Dokumentáció és jegyzőkönyvezés; az automatizált és a nem-automatizált átadásra vonatkozó különleges szabályok
Az adatalanyok tájékoztatáshoz és kártérítéshez fűződő jogai
A Szerződő Felek által kért információk
8. Fejezet
VÉGREHAJTÁSI ÉS ZÁRÓ RENDELKEZÉSEK
Nyilatkozatok
Miniszterek Bizottsága
Végrehajtási megállapodások
Területi hatály
Költségek
Más kétoldalú vagy többoldalú megállapodásokkal való kapcsolat
Ratifikáció, elfogadás vagy jóváhagyás
Letéteményes
Hatálybalépés
Csatlakozás
Felmondás
1. Melléklet
Szerződés a határon átnyúló együttműködés fokozásáról, különösen a terrorizmus, a határon átnyúló bűnözés és az illegális migráció leküzdése érdekében
2. Melléklet
Szerződés a határon átnyúló együttműködés fokozásáról, különösen a terrorizmus, a határon átnyúló bűnözés és az illegális migráció elleni küzdelem leküzdése érdekében
Közös nyilatkozat a 2005. május 27-i, a határon átnyúló együttműködés fokozásáról, különösen a terrorizmus, a határon átnyúló bűnözés és az illegális migráció leküzdése érdekében létrejött Szerződés alapján a Belga Királyság, a Németországi Szövetségi Köztársaság, a Spanyol Királyság, a Francia Köztársaság, a Luxemburgi Nagyhercegség, a Holland Királyság és az Osztrák Köztársaság közötti együttműködésről
A Prümi Szerződés végrehajtását szolgáló rendelkezések
Módosító rendelkezések
Záró rendelkezések