2007. évi CXLVIII. törvény

a Magyar Köztársaság Kormánya és az Amerikai Egyesült Államok Kormánya közötti ingatlancseréről szóló megállapodás kihirdetéséről1

1. § Az Országgyűlés e törvénnyel felhatalmazást ad a Magyar Köztársaság Kormánya és az Amerikai Egyesült Államok Kormánya közötti ingatlancseréről szóló megállapodás (a továbbiakban: Megállapodás) kötelező hatályának elismerésére.

2. § Az Országgyűlés a Megállapodást és függelékeit e törvénnyel kihirdeti.

3. § A Megállapodás hiteles magyar nyelvű szövege a következő:

Ingatlancsere Megállapodás)~Ingatlancsere Megállapodás

A jelen Ingatlancsere Megállapodás („Megállapodás”) 2007. szeptember 10-én jött létre a Magyar Köztársaság Kormánya (a továbbiakban „Magyar Kormány”), amelynek képviseletében dr. Göncz Kinga külügyminiszter jár el és az Amerikai Egyesült Államok Kormánya (az „Amerikai Kormány”) nevében felhatalmazással bíró budapesti Amerikai Nagykövetség, amelynek képviseletében April H. Foley nagykövet jár el, között. A Magyar Kormány és az Amerikai Kormány az alábbiakban külön-külön, mint „Szerződő fél” és együttesen, mint „Szerződő felek” szerepelhetnek a hivatkozásokban.

Szerződő felek,

újból megerősítve a Magyar Népköztársaság és az Amerikai Egyesült Államok között 1985. január 23-án, Budapesten létrejött megállapodás III. cikk 2. bekezdésében foglalt, az Amerikai Egyesült Államok tulajdonában lévő bizonyos ingatlanok tulajdonjogáról és azok használatával kapcsolatos kérdések rendezéséről szóló kötelezettségvállalást („az 1985. évi Megállapodás”),

felidézve a Budapest I. ker., Táncsics Mihály utca 9. szám alatti telekkel és lakóházzal való rendelkezéssel kapcsolatban közöttük korábban lezajlott konzultációkat,

megállapodnak abban, hogy a jelen Ingatlancsere Megállapodás beteljesíti az 1985. évi Megállapodás vonatkozó cikkeiben a Szerződő felek által rögzített kötelezettségeket, az alábbiakban foglalt további megállapodás szerint:

1. Az ingatlancsere.

a) Az Amerikai Kormány vállalja, hogy a jelen Megállapodásban meghatározott feltételek mellett átadja a Magyar Kormánynak az alábbiakban megjelölt ingatlanok és az azokon lévő felépítmények és létesítmények kizárólagos tulajdonjogát, azok jelenlegi állapotában:

(i) A természetben a H-1010 Budapest I. ker., Táncsics Mihály utca 9. szám alatt található, 6782 m2 területű, a Budapesti 1. számú Körzeti Földhivatal ingatlan-nyilvántartásában 6546-os helyrajzi szám alatt bejegyezett, kivett lakóház, udvar megjelölésű ingatlant, melynek részletes leírását és meghatározását a jelen Megállapodás „A” Függelékében csatolt tulajdoni lap és térképmásolat tartalmazza, a továbbiakban a „Táncsics Mihály utcai ingatlan”;

(ii) A természetben a H-1050 Budapest V. ker., Széchenyi rakpart 12. szám alatt található, 387 m2 alapterületű, a Budapesti 2. számú Körzeti Földhivatal ingatlan-nyilvántartásában 24915/2-es helyrajzi szám alatt bejegyzett, kivett lakóház, udvar elnevezésű többemeletes lakóépületet magában foglaló ingatlan, melynek részletes leírását és meghatározását a jelen Megállapodás „B” Függelékében csatolt tulajdoni lap és térképmásolat tartalmazza, a továbbiakban a „Széchenyi rakparti ingatlan”.

(iii) A természetben a H-1120 Budapest XII. ker., Béla Király út 3-1. szám alatt található, 2141 m2 területű, a Budapesti 1. számú Körzeti Földhivatal ingatlan-nyilvántartásában 9568/1-es helyrajzi szám alatt bejegyzett, kivett lakóház, udvar elnevezésű ingatlan, melynek részletes leírását és meghatározását a jelen Megállapodás „C” Függelékében csatolt tulajdoni lap és térképmásolat tartalmazza, a továbbiakban a „Béla Király úti ingatlan”.

b) A Magyar Kormány vállalja, hogy a jelen Megállapodásban meghatározott feltételek mellett átadja az Amerikai Kormánynak az alábbiakban megjelölt ingatlanok és az azokon lévő felépítmények és létesítmények kizárólagos tulajdonjogát, a 6. a) pontban részletezett helyreállítást követően:

(i) A természetben a H-1054 Budapest V. ker., Szabadság tér 10. szám alatt található, 808 m2 alapterületű, a Budapesti 2. számú Körzeti Földhivatal ingatlan-nyilvántartásában 24743-as helyrajzi szám alatt bejegyzett, kivett lakóház elnevezésű többemeletes épületet magában foglaló ingatlan, melynek részletes leírását és meghatározását a jelen Megállapodás „D” Függelékében csatolt tulajdoni lap és térképmásolat tartalmazza, a továbbiakban a „Szabadság tér 10. szám alatti ingatlan”.

(ii) A természetben a H-1054 Budapest V. ker., Szabadság tér 11. szám alatt található 737 m2 alapterületű, a Budapesti 2. számú Körzeti Földhivatal ingatlan-nyilvántartásában 24742-es helyrajzi szám alatt bejegyzett, kivett lakóház elnevezésű többemeletes épületet magában foglaló ingatlan, melynek részletes leírását és meghatározását a jelen Megállapodás „E” Függelékében csatolt tulajdoni lap és térképmásolat tartalmazza, a továbbiakban a „Szabadság tér 11. szám alatti ingatlan”.

A Szabadság tér 10. és a Szabadság tér 11. szám alatti ingatlanok a továbbiakban együttesen mint a „Szabadság téri ingatlanok” szerepelhetnek a hivatkozásokban.

2. Ellentételezés. A jelen ügylet keretében semmilyen fizetésre vagy pénzügyi teljesítésre nem kerül sor a Magyar Kormány és az Amerikai Kormány között. Mindkét Szerződő fél megállapítja, hogy a fenti 1. a) és 1. b) pontokban írt és részletezett ingatlanoknak a Magyar Kormány és az Amerikai Kormány általi cseréjét követően a Szerződő felek azonos értékű ingatlanokat szereznek és az egymás között elcserélt ingatlanok megfelelő és tisztességes értékűnek tekintendők.

3. Az ingatlanok megtekintése. A teljesítés előtt bármikor bármelyik Szerződő fél, illetve a Szerződő felek képviselői, tanácsadói, alkalmazottai és vállalkozói megfelelő időben és megfelelő értesítést követően minden korlátozás nélkül megtekinthetik a másik Szerződő fél ingatlanát (ingatlanait), abból a célból, hogy az ingatlant (ingatlanokat) tanulmányozzák, felmérjék, értékeljék, ellenőrizzék és szemrevételezzék. Megfelelő értesítésnek minősül, ha az egyik Szerződő fél legalább egy 24 órás munkanappal előre értesíti a másik Szerződő felet, a hétfőtől péntekig reggel 8 óra és délután 5 óra között, rendes munkaidőben tervezett látogatásáról.

4. Kár vagy veszteség. Az ingatlancsere megtörténtéig az ingatlanok vagy az ingatlanokon lévő bármely épület, felépítmény vagy személyes ingó dolog birtoklása, használati joga, bármilyen okból eredő kár- vagy veszteségkockázata annak aktuális tulajdonosát illeti és terheli.

5. Ingatlanfelmérés. Saját költségén, szakemberek bevonásával mindkét Szerződő fél hivatalos ingatlanfelmérést végeztethet a másik Szerződő fél ingatlanán (ingatlanjain), amely felmérés megerősíti mindkét Szerződő fél saját véleményét arról, hogy az ingatlan (ingatlanok) fekvéshatára, mérete és alakja a leírtaknak megfelelő, továbbá, hogy a magyar törvények és egyéb jogszabályok értelmében azt (azokat) nem sérti olyan túlépítés, használati jog, szolgalmi jog vagy teher, amely gátolná a Szerződő felet abban, hogy szándékának megfelelően használja az ingatlant (ingatlanokat). Az ingatlanfelmérésről (felmérésekről) készített dokumentum (dokumentumok) bármelyik Szerződő fél kérésére „F” Függelékben a jelen Megállapodáshoz csatolhatóak.

6. Feltételek. A jelen Megállapodás az alábbi, közösen meghatározott feltételeket foglalja magában:

a) A Magyar Kormány vállalja, hogy a Szabadság téri ingatlanokat az Amerikai Kormány 2007. január 22-én kelt Munkanyilatkozatában (a továbbiakban MNY, „G” Függelékben csatolt) rögzített használatnak megfelelő, felújított állapotban, valamint a Magyar Kormány 2006. február 8-án kelt, a jelen Megállapodás alapjául szolgáló „non paper” feljegyzésének megfelelően („H” Függelékben csatolt) fogja az Amerikai Kormánynak átadni.

b) Az Amerikai Kormány a Budapest V. kerületi Önkormányzattal (a továbbiakban V. ker. Önkormányzat) kötött, az Amerikai Nagykövetség biztonsági célú közterület használatáról szóló megállapodásnak (a továbbiakban BKM, „I” Függelékben csatolva) megfelelően, saját költségén biztonsági övezetet alakít ki a jelenlegi diplomáciai épület és a Szabadság téri ingatlanok körül. Az Amerikai Kormány vállalja a biztonsági övezet építési tervének elkészítését és azon elemeknek a megépítését, melyek szükségesek a Szabadság téri ingatlanok és a Nagykövetség épülete körüli biztonsági övezet kialakításához. A Magyar Kormány vállalja, hogy segítséget nyújt az Amerikai Kormánynak a biztonsági övezet kialakításához szükséges építési engedélyek és hozzájárulások beszerzéséhez, annak tudomásulvételével, hogy az ingatlancsere előfeltétele a biztonsági övezetre vonatkozó jogerős építési engedély kiadása az Amerikai Kormány részére. A BKM nem tekintendő a jelen Megállapodás szerves részének. A BKM-ben eszközölt esetleges módosítások vagy változtatások a jelen Megállapodást nem érintik.

c) Az Amerikai Kormány szándéka, hogy a jelen Megállapodás alapján tulajdonába kerülő Szabadság téri ingatlanokat és a jelenlegi Nagykövetségi épületet (a továbbiakban „Követségi Épületegyüttes”) diplomáciai célból foglalja el és hasznosítsa. A Magyar Kormány vállalja, hogy a diplomáciai kapcsolatokról szóló 1961. évi bécsi egyezmény rendelkezéseivel és a vonatkozó nemzetközi joggal összhangban biztosítja a Nagykövetségi Épületegyüttes számára a szükséges privilégiumokat és mentességeket. A diplomáciai kapcsolatokról szóló bécsi egyezmény 22. cikke alapján a Magyar Kormány vállalja, hogy megteszi a szükséges lépéseket annak érdekében, hogy megvédje a Nagykövetségi Épületegyüttest bármilyen behatolástól és károkozástól, továbbá megakadályozza, hogy bárki megzavarja a követség békéjét vagy csorbítsa annak méltóságát.

d) A 9. cikk szerint megvalósuló ingatlancsere után az Amerikai Kormány általános irodai használatra, a Magyar Kormány előzetes értesítését követően, bármikor értékesítheti a Nagykövetségi Épületegyüttes bármelyik részét, ha arra az Amerikai Kormánynak már nem lenne szüksége. A viszonosság elve alapján a Magyar Kormány adó-, költség-, illeték- és díjmentességet biztosít az Amerikai Kormány részére a Nagykövetségi Épületegyüttes bármely részének értékesítésével és használatával kapcsolatban.

7. Tulajdoni és ingatlanhoz fűződő jogok. A jelen Megállapodásban foglaltak teljesítésekor valamennyi ingatlanhoz fűződő jognak tisztának, érvényesnek és forgalomképesnek kell lennie és csak olyan szolgalom, kötelem, feltétel vagy korlátozás terhelheti az ingatlanokat, amelyeket az adott ingatlant megszerző Szerződő fél elfogadhatónak tart. Mindegyik ingatlant beköltözhetően, per-, teher- és igénymentesen és mindenféle birtokosi, használati vagy tulajdoni, beleértve az elidegenítési és terhelési tilalmat, korlátozástól, vagy semmilyen más az ingatlan használatát, birtoklását és tulajdonlását korlátozó tehertől mentesen kell átadni. A jelen Megállapodásban foglaltak teljesítésekor az ingatlanokat semmilyen formában nem terhelheti bármilyen jelzálog, használati, bérleti vagy hitelezői igény, továbbá arra nem tarthatnak igényt semmilyen jogosulatlan ingatlanfoglalók, vagy egyéb birtokosok, igénylők vagy használók, valamint ilyen jellegű végrehajtási eljárás sincs folyamatban.