3. Egy tagnak a kezdeti alaptőke részvényeinek jegyzése tekintetében fennálló összes fizetési kötelezettségét akár ECU-ben, akár egyesült államokbeli dollárban vagy japán yenben kell teljesítenie az illető pénznemek ECU-ben kifejezett, az 1989. szeptember 30-tól 1990. március 31-ig (beleértve ez utóbbi napot is) terjedő időszakban kialakult átlagos árfolyama alapján.
4. A Bank felhívásra befizetendő alaptőkéjéből történt jegyzés összegét, az Egyezmény 17. és 42. cikkében foglaltakat figyelembe véve, az ezen Megállapodás szerinti felhívástól függően kell csak megfizetni úgy és akkor, amikor azt a Bank kötelezettségei teljesítése végett igényli.
5. Az e cikk 4. bekezdésében hivatkozott felhívás esetében a tag a fizetést ECU-ben, egyesült államokbeli dollárban vagy japán yenben teljesíti. E felhívások ECU-értékben a felhívás időpontjában számítva egyformák minden egyes felhívásra fizetendő részvényre vonatkozólag.
6. A Bank az e cikk alapján teljesítendő bármely fizetés helyét a Kormányzótanács alakuló ülésétől számított egy hónapon belül fogja meghatározni azzal a feltétellel, hogy e meghatározást megelőzően az e cikk 1. bekezdésében említett első részlet megfizetését az Európai Beruházási Bankhoz, mint a Bank megbízottjához kell teljesíteni.
7. Az e cikk 1., 2. és 3. bekezdéseiben írtakon kívüli jegyzéseken alapuló fizetéseket egy tag az engedélyezett alaptőke befizetendő részvényeinek jegyzése tekintetében ECU-ben, egyesült államokbeli dollárban vagy japán yenben teljesíti, éspedig akár készpénzben vagy saját váltókkal vagy egyéb kötelezvényekkel.
8. E cikk szempontjából az ECU-ben fizetés vagy az abban kifejezett összegmeghatározás magában foglalja a bármely olyan szabadon átváltható pénznemben való fizetést vagy meghatározást, amely a fizetés vagy a beváltás időpontjában egyenértékű az adott kötelezettség ECU-ben kifejezett értékével.
7. cikk
Rendes tőkeforrások
A Bank „rendes tőkeforrásai” kifejezés ezen Megállapodás alkalmazása szempontjából magában foglalja a következőket:
(i) a Bank engedélyezett alaptőkéjét, beleértve mind a befizetett, mind a felhívásra fizetendő részvényeket, lejegyezve ezen Megállapodás 5. cikke szerint;
(ii) a Bank által az ezen Megállapodás 20. cikk (i) albekezdése alapján reáruházott jogosultság alapján felvett kölcsönök útján szerzett tőkéket, amelyekre az ezen Alapokmány 6. cikk 4. bekezdésében írt igénybevételi kötelezettség vonatkozik;
(iii) a kölcsönök vagy garanciák visszafizetéséből kapott tőkéket vagy az e cikk (i) és (ii) albekezdéseiben megjelölt forrásokból végzett érdekeltségi befektetések eladásából származó jövedelmet;
(iv) az e cikk (i) és (ii) albekezdéseiben megjelölt forrásokból nyújtott kölcsönökből és teljesített érdekeltségi befektetésekből eredő jövedelmet és a garanciákból és a Bank különleges műveleteinek részét nem képező értékpapír-átvételi kötelezettségből származó jövedelmet; és
(v) a Bank bármely olyan egyéb tőkéjét vagy jövedelmét, amely az ezen Megállapodás 19. cikkében említett Különleges Tőkeforrásainak részét nem képezik.
III. fejezet
Műveletek
8. cikk
Fogadó országok és a források felhasználása
1. A Bank forrásai és eszközei kizárólag az ezen Megállapodás 1. illetve 2. cikkeiben felsorolt célok megvalósítására és feladatok végrehajtására használhatók fel.
2. A Bank műveleteit azokban a közép- és kelet-európai országokban végezheti, amelyek következetesen haladnak a piacorientált gazdaságok felé irányuló átmenetben és a magán- és vállalkozói kezdeményezés elősegítésében és amelyek - konkrét lépésekkel vagy egyéb módon - alkalmazzák az ezen Megállapodás 1. cikkében lefektetett alapelveket.
3. Azokban az esetekben, amelyekben valamely tag olyan politikát folytat, amely ellentétes az ezen Megállapodás 1. cikkével vagy kivételes körülmények között, az Igazgatótanács megvizsgálhatja, hogy fel kell-e függeszteni valamely tagnak a Bank forrásaihoz hozzájutását vagy egyéb módon módosítani kell-e ezt és ennek megfelelő ajánlásokat terjeszthet a Kormányzótanács felé. A Kormányzótanács ezekben az ügyekben bármely döntést a tagok összes szavazati jogosultsága legalább háromnegyedét képviselő Kormányzók legalább kétharmados többségével hozhat.
4. (i) Bármelyik leendő fogadó ország kérheti, hogy a Bank a forrásaihoz való hozzájutást korlátozott célokra az ezen Megállapodás hatálybalépésétől kezdődő három (3) évi időszakra biztosítsa. Az ilyen kérelmet előterjesztését követőleg haladéktalanul ezen Megállapodás szerves részeként kell mellékelni.
(ii) Ezen időszak folyamán:
(a) a Bank az ilyen országnak és a területén lévő vállalatoknak - kérelmükre - műszaki támogatást és egyéb fajtájú arra irányuló támogatást nyújt, hogy finanszírozzák a magánszektorát, elősegítsék az állami tulajdonban lévő vállalatoknak magántulajdonba és ellenőrzésbe történő átmenetét és segítsék a vállalatokat abban, hogy versenyképesen működjenek és a piacorientált gazdaságban való részvétel felé haladjanak, az ezen Megállapodás 11. cikk 3. bekezdésében rögzített aránytól feltételezetten;
(b) az így nyújtott bármely támogatás teljes összege nem haladhatja meg azt az együttes összeget, amelyet az illető ország részvényei tekintetében készpénzben befizetett és amely összegre vonatkozólag kötelezvényeket bocsátott ki;
(iii) ezen időszak végén az arra vonatkozó döntést, hogy az ilyen ország az (a) és (b) albekezdésekben felsorolt korlátokon felül is hozzájárulhat-e a forrásokhoz, a Kormányzótanács a szavazati jogosultságok a tagok legalább nyolcvanöt (85) százalékát képviselő Kormányzók legalább háromnegyedes többségével hozza meg.
9. cikk
Rendes és különleges műveletek
A Bank műveletei a Banknak az ezen Megállapodás 7. cikkében említett rendes tőkeforrásaiból finanszírozott rendes műveletekből és az ezen Megállapodás 19. cikkében említett különleges tőkeforrásokból finanszírozott különleges műveletekből állnak. A kétfajta művelet kombinálható.
10. cikk
A műveletek szétválasztása
1. A Bank rendes tőkeforrásait és különleges tőkeforrásait mindenkor és minden tekintetben egymástól teljesen szétválasztva kell tartani, felhasználni, kötelezettségbe vonni, befektetni vagy azokkal egyéb módon rendelkezni. A Bank pénzügyi számadásainak a Bank tartalékait a rendes műveleteivel és a különleges műveleteivel együtt, szétválasztva kell kimutatniok.
2. A Bank rendes tőkeforrásait semmilyen körülmények között sem szabad megterhelni azokkal a veszteségekkel vagy kötelezettségekkel vagy azokat olyan veszteségek vagy kötelezettségek kiegyenlítésére felhasználni, amelyek olyan különleges műveletekből vagy egyéb tevékenységekből erednek, amelyekre eredetileg különleges tőkeforrásokat használtak fel vagy kötöttek le.
3. A közvetlenül a rendes műveletekhez tartozó költségekkel a Bank rendes tőkeforrásait kell megterhelni. A közvetlenül a különleges műveletekhez tartozó költségekkel a különleges tőkeforrásokat kell megterhelni. Bármely más költséget, ezen Megállapodás 18. cikk 1. bekezdésétől feltételezetten a Bank döntése szerint kell elszámolni.
11. cikk
A műveletek módozatai
1. A Bank műveleteit az ezen Megállapodás 1. és 2. cikkeiben felsorolt céljának és feladatainak elősegítéseként a következő módozatok együttes vagy egyenkénti alkalmazása útján végzi:
(i) kölcsönöket nyújtva egyedül vagy többoldalú intézményekkel, kereskedelmi bankokkal vagy egyéb érdekelt forrásokkal társfinanszírozásban vagy részt véve ilyenekben magánszektorbeli vállalkozásoknak, kölcsönöket nyújtva versenyképesen működő és a piacorientált gazdaságban való részvétele felé haladó bármely állami tulajdonban lévő vállalatnak és kölcsönöket nyújtva bármely állami tulajdonban lévő vállalatnak avégett, hogy elősegítse a magántulajdonba és ellenőrzésbe való átmenetet; különösen hogy elősegítse vagy növelje a magán és/vagy a külföldi tőke részvételét az ilyen vállalatokban;
(ii) (a) magánszektorbeli vállalatok alaptőkéjébe befektetéssel;
(b) bármely versenyképesen működő és a piacorientált gazdaságban részvétel felé haladó, állami tulajdonban lévő vállalat alaptőkéjébe való befektetéssel és bármely állami tulajdonban lévő vállalat alaptőkéjébe való befektetéssel avégett, hogy elősegítsék az átmenetet a magántulajdonba és ellenőrzésbe; különösen hogy elősegítsék vagy növeljék a magán és/vagy a külföldi tőke részvételét az ilyen vállalatokban; és
(c) ott, ahol egyéb finanszírozási mód nem megfelelő, kötelezettséget vállalva mind magánszektorbeli vállalatok, mind a fenti (b) pontban említett állami tulajdonban lévő vállalatok által kibocsátott társasági értékpapírok átvételére az e pontban említett cél érdekében;
(iii) elősegítve magánszektorbeli vállalatoknak vagy az e bekezdés (i) albekezdésében említett egyéb vállalatoknak a belföldi és nemzetközi tőkepiacokhoz jutását az ebben az albekezdésben említett célokra garanciák szolgáltatása, ahol egyéb finanszírozási mód nem megfelelő és pénzügyi tanácsadás és más támogatási formák útján;
(iv) különleges tőkeforrások alkalmazásával a felhasználásukat meghatározó megállapodásoknak megfelelően; és
(v) az olyan kölcsönök nyújtásával vagy az azokban való részvétellel és műszaki segítség nyújtásával a magánszektor fejlődéséhez és a piacorientált gazdaságba átmenethez szükséges infrastruktúra újjáépítésére és fejlesztésére, beleértve a környezeti programokat.
E bekezdés alkalmazása szempontjából egy állami tulajdonban lévő vállalatot csak abban az esetben szabad versenyképesen működőnek tekinteni, ha egy versenyképes piaci környezetben önállóan működik és a csődjogszabályoknak alá van vetve.
2. (i) Az Igazgatótanács legalább évenként felülvizsgálja a Bank műveleteit és kölcsönzési stratégiáját mindegyik fogadó országban annak biztosítása végett, hogy a Banknak az ezen Megállapodás 1. és 2. cikkeiben felsorolt célját és feladatait teljesen betartották. E felülvizsgálatból eredető bármilyen döntést a tagok összes szavazati jogosultságának legalább háromnegyed részét képviselő igazgatók legalább kétharmados többsége hozhat.
(ii) Az említett felülvizsgálat magában foglalja - többek között - annak a haladásnak a mérlegelését, amelyet az egyes fogadó országok tettek a decentralizáció, a demonopolizáció és a privatizáció terén és a Bank vonatkozó részesedéseit azokban a kölcsönökben, amelyeket magánvállalatoknak, a piacorientált gazdaságban való részvétel vagy a magántulajdonba adás felé vezető átmenet folyamatában lévő, állami tulajdonú vállalatoknak, infrastruktúrára, műszaki támogatásra és egyéb célra nyújtott.
3. (i) A Bank összes kölcsön, garancia és érdekeltségi befektetés-kötelezettségének legfeljebb negyven (40) százalékát nyújthatja az állami szektornak, az e cikkben említett egyéb műveleteinek érintése nélkül. Ezt a százalék szerinti korlátozást kezdetben a Bank műveletei megkezdésének időpontjától számított két (2) éves időszak alatt kell alkalmazni, évről évre és azután mindegyik egymást követő pénzügyi év tekintetében.