17. cikk

(1) E Szerződést meg kell erősíteni; a megerősítő okiratokat Budapesten cserélik ki.

(2) A Szerződés a megerősítő okiratok kicserélésének napját követő harmadik hónap első napján lép hatályba.

A II. és III. fejezet, valamint a 15. cikk és a 16. cikknek az 1-6. számú mellékletre vonatkozó rendelkezései felmondhatatlanok.

E Szerződés többi rendelkezése addig marad hatályban, amíg a határszerződés felmondható rendelkezései.

Ennek hiteléül a Szerződő Államok meghatalmazottai ezt a Szerződést aláírták és pecséttel látták el.

Készült Bécsben, az 1987. évi április hó 29. napján, két eredeti példányban, magyar és német nyelven, mindkét szöveg egyaránt hiteles.

(Aláírások)

Anlage A

A Melléklet

Seite 1
1. oldal

Republik Österreich
Osztrák Köztársaság

Staatswappen
Államcímer

GRENZÜBERTRITTSAUSWEIS
HATÁRÁTLÉPÉSI IGAZOLVÁNY

gemäß Artikel 24 des Vertrages zwischen der Republik Österreich und der Ungarischen Volksrepublik zur Sischtbarerhaltung der gemeinsamen Staatsgrenze und Regelung der damit im Zusammenhang stehenden Fragen vom 31. Oktober 1964 in der Fassung des Vertrages vom 29. April 1987.

az Osztrák Köztársaság és a Magyar Népköztársaság között a közös államhatár láthatóságának biztosításáról és az ezzel összefüggő kérdések szabályozásáról 1964. október 31-én kötött és 1987. április 29-én módosított Szerződés 24. cikke alapján

Nr.
Szám:

Format: Dreiteilig gefaltet, 6 Seiten, 8 x 12 cm

Material: Karton

Farbe: grau

Alakja: háromrét hajtott, 6 oldal, 8 x 12 cm

Anyaga: karton

Színe: szürke

Seite 2
2. oldal

..................................................

Familienname

Családi név

..................................................

Vorname

Utónév

..................................................

Datum und Ort der Geburt

Születési hely és idő

..................................................

Staatsbürgerschaft

Állampolgárság

..................................................

Funktion

Tisztség

..................................................

Ständiger Wohnort

Állandó lakhely

Seite 3
3. oldal

Raum für Lichtbild

Fénykép helye

L. S.

P. H.

..................................................

Unterschrift des Inhabers

Tulajdonos aláírása

Seite 4
4. oldal

Der Inhaber dieses Grenzübertrittsausweises ist berechtigt, zum Zwecke der Durchführung seiner Arbeit die österreichisch-ungarische Staatsgrenze innerhalb des von der Gemischten Kommission zur Bearbeitung bestimmten Grenzunterabschnittes überall zu überschreiten und sich auf dem Hoheitsgebiet der Ungarischen Volksrepublik in der erforderlichen Tiefe aufzuhalten. Er darf jedoch das Hoheitsgebiet der Ungarischen Volksrepublik in einer Tiefe von mehr als 10 Metern nur in Anwesenheit eines Grenzorganes oder eines, von der zustăndigen Verwaltungsbehörde hiezu beauftragten Vertreters der Ungarischen Volksrepublik betreten.

E határátlépési igazolvány tulajdonosa jogosult, feladata végrehajtása céljából, az osztrák-magyar államhatárt a Vegyesbizottság által a munka végzésére kijelölt alszakaszon belül bárhol átlépni és a Magyar Népköztársaság felségterületén a szükséges mélységben tartózkodni. A Magyar Népköztársaság 10 m széles sávon túli felségterületére csak a Magyar Népköztársaság határőrizeti szerve, vagy egy, az illetékes közigazgatási hatóság megbízott képviselője jelenlétében léphet be.

Seite 5
5. oldal

Dieser Grenzübertrittsausweis ist gültig bis

E határátlépési igazolvány érvényes ig.

Ausstellungsbehörde

Kiállító hatóság

Ort und Datum

Kelt

L. S.

P. H.

..................................................

Unterschrift

aláírás

Vidierungsbehörde

Láttamozó hatóság

Ort und Datum

Kelt

L. S.

P. H.

..................................................

Unterschrift

aláírás

Seite 6
6. oldal

Die Gültigkeitsdauer wird verlängert bis

Az érvényességi időtartam meghosszabbítva ig.

Ausstellungsbehörde

Kiállító hatóság

Ort und Datum

Kelt

L. S.

P. H.

..................................................

Unterschrift

aláírás

Vidierungsbehörde

Láttamozó hatóság

Ort und Datum

Kelt

L. S.

P. H.

..................................................

Unterschrift

aláírás

B Melléklet
Anlage B

Magyar Népköztársaság
Ungarische Volksrepublik

Államcímer
Staatswappen

HATÁRÁTLÉPÉSI IGAZOLVÁNY
GRENZÜBERTRITTSAUSWEIS

a Magyar Népköztársaság és az Osztrák Köztársaság között a közös államhatár láthatóságának biztosításáról és az ezzel összefüggő kérdések szabályozásáról 1964. október 31-én kötött és 1987. április 29-én módosított Szerződés 24. cikke alapján

gemäß Artikel 24 des Vertrages zwischen der Ungarischen Volksrepublik und der Republik Österreich zur Sichtbarerhaltung der gemeinsamen Staatsgrenze und Regelung der damit im Zusammenhang stehenden Fragen vom 31. Oktober 1964 in der Fassung des Vertrages vom 29. April 1987.

Szám:
Nr.

Alakja: háromrét hajtott, 6 oldal, 8 x 12 cm

Anyaga: karton

Színe: szürke

Format: Dreiteilig gefaltet, 6 Seiten, 8 x 12 cm

Material: Karton

Farbe: grau

2. oldal
Seite 2

..................................................

Családi név

Familienname

..................................................

Utónév

Vorname

..................................................

Születési hely és idő

Datum und Ort der Geburt

..................................................

Állampolgárság

Staatsbürgerschaft

..................................................

Tisztség

Funktion

..................................................

Állandó lakhely

Stăndiger Wohnort

3. oldal
Seite 3

Fénykép helye
Raum für Lichtbild

P. H.

L. S.

..................................................

Tulajdonos aláírása

Unterschrift des Inhabers

4. oldal
Seite 4

E határátlépési igazolvány tulajdonosa jogosult, feladata végrehajtása céljából, a magyar-osztrák államhatárt a Vegyesbizottság által a munka végzésére kijelölt alszakaszon belül bárhol átlépni és az Osztrák Köztársaság felségterületén a szükséges mélységben tartózkodni. Az Osztrák Köztársaság 10 m széles sávon túli felségterületére csak az Osztrák Köztársaság határőrizeti szerve, vagy egy, az illetékes közigazgatási hatóság megbízott képviselője jelenlétében léphet be.

Der Inhaber dieses Grenzübertrittsausweises ist berechtigt, zum Zwecke der Durchführung seiner Arbeit die ungarisch-österreichische Staatsgrenze innerhalb des von der Gemischten Kommission zur Bearbeitung bestimmten Grenzunterabschnittes überall zu überschreiten und sich auf dem Hoheitsgebiet der Republik Österreich in der erforderlichen Tiefe aufzuhalten. Er darf jedoch das Hoheitsgebiet der Republik Österreich in einer Tiefe von mehr als 10 Metern nur in Anwesenheit eines Grenzorganes oder eines von der

zuständigen Verwaltungsbehörde hiezu beauftragten Vertreters der Republik Österreich betreten.

5. oldal
Seite 5

E határátlépési igazolvány érvényes ig

Dieser Grenzübertrittsausweis ist gültig bis

Kiállító hatóság

Ausstellungsbehörde

Kelt

Ort und Datum

P. H.

L. S.

..................................................

aláírás

Unterschrift

Láttamozó hatóság

Vidierungsbehörde

Kelt

Ort und Datum

P. H.

L. S.

..................................................

aláírás

Unterschrift

6. oldal
Seite 6

Az érvényességi időtartam meghosszabbítva ig.

Die Gültigkeitsdauer wird verlängert bis

Kiállító hatóság

Ausstellungsbehörde

Kelt

Ort und Datum

P. H.

L. S.

..................................................

aláírás

Unterschrift

Láttamozó hatóság

Vidierungsbehörde

Kelt

Ort und Datum

P. H.

L. S.

..................................................

aláírás

Unterschrift”

3. § (1) E törvény rendelkezéseit 1990. december 1-jétől kezdődően kell alkalmazni.

(2) A törvény végrehajtásáról a belügyminiszter és a földművelésügyi miniszter gondoskodik.