1994. évi VIII. törvény
a Magyar Köztársaság és a Finn Köztársaság közötti, a Harmonizált Rendszer 1-24. fejezetébe tartozó termékekre alkalmazandó elbánásról szóló Jegyzőkönyv kihirdetéséről1
1. § A Magyar Köztársaság Országgyűlése a Magyar Köztársaság és a Finn Köztársaság között Genfben, 1993. március 29-én aláírt, a Harmonizált Rendszer 1-24. fejezetébe tartozó termékekre alkalmazandó elbánásról szóló Jegyzőkönyvet (a továbbiakban: Jegyzőkönyv), amely 1994. március 1-jén lép hatályba, e törvénnyel kihirdeti.
2. § A Jegyzőkönyv magyar nyelvű fordítása a következő:
JEGYZŐKÖNYV
a Magyar Köztársaság és a Finn Köztársaság között, a Harmonizált Rendszer 1-24. fejezetébe tartozó termékekre alkalmazandó elbánásról
A Magyar Köztársaság Kormánya (a továbbiakban: Magyarország) és a Finn Köztársaság Kormánya (a továbbiakban: Finnország), az EFTA tagállamok és Magyarország között Genfben, 1993. március 29-én megkötött szabadkereskedelmi Megállapodást (a továbbiakban: EFTA-Magyarország Megállapodás) figyelembe véve, nemzeti agrárpolitikájuk keretei között a mezőgazdasági termékek kereskedelmének harmonikus fejlesztésére törekedve a következőkről állapodott meg:
1. Cikk
Finnország felszámolja az importvámokat és az azokkal egyenértékű hatású terheket, valamint a mennyiségi korlátozásokat és az azokkal egyenértékű hatású intézkedéseket a Magyarországról származó és a jelen Jegyzőkönyv I. Mellékletében szereplő termékek esetében, amennyiben e Melléklet másként nem rendelkezik.
Ha a jelen Jegyzőkönyvben szereplő bármely termék az EFTA Konvenciónak vagy a Finnország és az Európai Közösségek közötti megállapodásnak megfelelően árkiegyenlítési intézkedések hatálya alá tartozik vagy fog tartozni, Finnországnak jogában áll, hogy e termékek importja vagy exportja esetén intézkedéseket tegyen az áruk összetételébe ténylegesen bekerülő mezőgazdasági nyersanyagok hazai és világpiaci ára közötti különbség kiegyenlítésére, az EFTA-Magyarország Megállapodás A) Jegyzőkönyvében foglaltak szerint.
Magyarország a jelen Jegyzőkönyv II. Mellékletében részletezett vám- és egyéb engedményeket nyújtja Finnországnak.
Ha a jelen Jegyzőkönyvben szereplő bármely termék Magyarország által az EFTA-Magyarország Megállapodás A) Jegyzőkönyv 2. Cikke 1. és 2. pontjában foglaltak szerinti vagy egyéb, azonos irányú árkiegyenlítési intézkedés hatálya alá fog tartozni, Magyarországnak jogában áll, hogy e termékek importja vagy exportja esetén intézkedéseket tegyen az áruk összetételébe ténylegesen bekerülő mezőgazdasági nyersanyagok hazai és világpiaci ára közötti különbség kiegyenlítésére.
Finnország és Magyarország biztosítja, hogy az e Jegyzőkönyvben és Mellékleteiben meghatározott engedményeket más import intézkedésekkel nem semlegesítik.
A Felek által egymásnak nyújtott engedmények nem zárják ki a GATT Uruguayi Fordulójából eredő kereskedelempolitikai intézkedések alkalmazását, vagy bármely más jövőbeni változtatást a Felek mezőgazdasági termékekre alkalmazott importrezsimjében.
A fennálló preferenciális réseket és jelenlegi piacrajutási lehetőségeket, kölcsönös konzultációkat követően, fenn kell tartani.
2. Cikk
Az EFTA-Magyarország Megállapodás alábbi rendelkezéseit alkalmazni kell a jelen Jegyzőkönyv keretében folyó kereskedelemre:
- 14. Cikk (A mezőgazdasági termékek kereskedelme),
- 16. Cikk (Fizetések),
- 35. Cikk (Területi alkalmazás).
A jelen Jegyzőkönyv III. Melléklete rögzíti a származási szabályokat.
3. Cikk
A jelen Jegyzőkönyv rendelkezései megfelelő érvényesítésének biztosítása és a lehetséges módosítások megfontolása céljából a Feleknek bármely Fél kérésére konzultációkat kell tartaniuk. E konzultációkat, lehetőség szerint, a meglévő finn-magyar közös szervek keretében kell megtartani.
4. Cikk
A Felek állat-, növényegészségügyi és egészségügyi szabályaikat diszkriminációmentesen alkalmazzák és nem foganatosítanak ilyen intézkedéseket a kereskedelem rejtett korlátozására. Illetékes hatóságaik, bármely Fél kérésére, tárgyalásokat szerveznek az e területen felmerülő kérdések kölcsönösen kielégítő megoldásának feltárása céljából.
5. Cikk
Ha bármely terméket olyan megnövekedett mennyiségben és olyan feltételek mellett importálnak, hogy az
a) az importáló Fél területén a hasonló vagy közvetlenül versenyző termékek hazai termelőinek komoly károkat okoz, vagy ilyen károkozással fenyeget,
b) a gazdaság bármely szektorában komoly zavarokat, vagy olyan nehézségeket okoz, amelyek valamely régió gazdasági helyzetének komoly romlását idézhetik elő, vagy ilyen zavarok, illetve nehézségek okozásával fenyegetnek, az érintett Félnek konzultálnia kell a másik Féllel. A konzultációk lezárása után, vagy a kérés napjától számított három hónapos időszak elteltével a Fél megfelelő intézkedéseket hozhat.
Ahol az azonnali cselekvést igénylő kivételes körülmények lehetetlenné teszik az előzetes vizsgálatot, az érintett Fél a helyzet rendezéséhez szigorúan szükséges óvintézkedéseket haladéktalanul alkalmazhatja. Az intézkedésekről késlekedés nélkül értesítést kell adni és a Felek közötti konzultációkat mielőbb meg kell tartani.
6. Cikk
A Felek bármely Fél kérésére megvizsgálják jelen Jegyzőkönyv hatályának körét. E vizsgálatok fényében, figyelembe véve a kölcsönös előnyöket és a közöttük folyó mezőgazdasági kereskedelem hagyományos mintáját, a Felek döntenek a további liberalizálást célzó intézkedésekről.
7. Cikk
Jelen Jegyzőkönyv ugyanazon a napon lép hatályba, mint az EFTA-Magyarország Megállapodás. Amennyiben ez a dátum nem esik egybe a naptári év kezdetével, az I. és II. Mellékletben hivatkozott éves import kvóták az első évre időarányosan vonatkoznak.
A kereskedelem útjában álló akadályok kölcsönös megszüntetéséről 1974. május 2-án Finnország és Magyarország között megkötött, majd módosított Megállapodás 1. Jegyzőkönyve, amely a Brüsszeli Nómenklatúra 1-24. fejezetébe tartozó termékekre alkalmazandó elbánást fektette le, ugyanezen a napon hatályát veszti és a jelen Jegyzőkönyv lép a helyébe.
8. Cikk
A jelen Jegyzőkönyv mindaddig hatályban marad, amíg valamelyik fél hat hónapos felmondási idővel, írásban fel nem mondja. A Jegyzőkönyv mindenképpen hatályát veszti azon a napon, amikor az EFTA-Magyarország Megállapodás hatályát veszti Finnország és Magyarország között.
9. Cikk
Jelen Jegyzőkönyvet a Szerződő Felek saját alkotmányos eljárásaiknak megfelelően hagyják jóvá. A jóváhagyást igazoló okmányokat a diplomáciai csatornákon keresztül kell kicserélni. Jelen Jegyzőkönyv két angol nyelvű példányban készült, mindkét szöveg egyformán hiteles.
Készült Genfben, 1993. március 29-én.
| A Magyar Köztársaság Kormánya részéről: | A Finn Köztársaság Kormánya részéről: |
| Dr. Balás Péter | Antero Viertiö |
I. Melléklet
IMPORT FINNORSZÁGBA
| Finn vámtarifaszám | Árumegnevezés | Megjegyzés |
| 1 | 2 | 3 |
| 02.01 | Szarvasmarhafélék húsa frissen vagy hűtve | ||
| 02.02 | Szarvasmarhafélék húsa fagyasztva | Az éves kvóta 200 000 kg, az importlefölözés 30%-os csökkentésével, melyből legfeljebb 50 000 kg a 02.03 vtsz. alá tartozó termék | |
| 02.03 | Sertéshús frissen, hűtve vagy fagyasztva | ||
| 02.04 | Juh- vagy kecskehús frissen, hűtve vagy fagyasztva | Éves kvóta 100 000 kg, az importlefölözés 30%-os csökkentésével | |
| 02.07 | A 01.05 vtsz. alá tartozó baromfi élelmezési célra alkalmas húsa, vágási mellékterméke és belsősége frissen, hűtve vagy fagyasztva: | ||
| 10.00 | - Baromfi egészben, frissen vagy hűtve | ||
| - - Pulyka | |||
| - - Kacsa, liba és gyöngytyúk | |||
| - Baromfi egészben fagyasztva | Az éves kvóta 220 000 kg, az importlefölözés 30%-os csökkentésével | ||
| 22.00 | - - Pulyka | ||
| 23.00 | - - Kacsa, liba és gyöngytyúk | ||
| - Darabolt baromfi vágási mellékterméke, máj nélkül, fagyasztva: | |||
| 42.00 | - - Pulyka | ||
| 43.00 | - - Kacsa, liba és gyöngytyúk | ||
| 02.08 | Élelmezési célra alkalmas más hús, vágási melléktermék és belsőség frissen, hűtve vagy fagyasztva: | ||
| ex 90.90 | - - Egyéb: | ||
| - - - Vad | Éves kvóta 100 000 kg, az importlefölözés 30%-os csökkentésével | ||
| 04.06 | Sajt és túró | ||
| - Más sajt: | |||
| ex 90.90 | - - Más: | ||
| - - - Balaton, Krémsajt, Hajdú, Márvány, Óvári, Pannónia, Trappista és Gomolya | Éves kvóta 200 000 kg, az importlefölözés 30%-os csökkentésével | ||
| 04.09 | Természetes méz2 | Ipari célra: importvám 15% | |
| 06.01 | Hagyma, gumó, gumós gyökér, gyökércsíra és rizóma vegetatív nyugalmi állapotban, fejlődésben, növekedésben (vegetációban) vagy virágzásban; cikória növény és gyökér, a 12.12 vtsz. alá tartozó gyökér kivételével | ||
| - Hagyma, gumó, gumós gyökér, gyökércsíra és rizóma vegetatív nyugalmi állapotban, fejlődésben, növekedésben (vegetációban) vagy virágzásban; cikória növény és gyökér | |||
| - - Más: | |||
| 20.94 | - - - Cikória gyökér | ||
| 07.03 | Vöröshagyma, gyöngyhagyma, fokhagyma, póréhagyma és más hagymaféle frissen vagy hűtve: | ||
| 20.00 | - Fokhagyma | ||
| 07.04 | Káposzta, karfiol, karalábé, kelkáposzta és élelmezési célra alkalmas hasonló káposztaféle frissen vagy hűtve | ||
| - Karfiol és brokkoli: | |||
| 10.20 | - - November 1-jétől május 31-ig | ||
| 07.05 | Saláta (Lactuca sativa) és cikória (Cichorium spp.) frissen vagy hűtve: | ||
| - Saláta | |||
| - - Fejessaláta | |||
| ex 11.20 | - - - Július 1-jétől március 31-ig | ||
| - - - - December 1-jétől február 29-ig | |||
| 07.09 | Más zöldség frissen vagy hűtve: | ||
| 10.00 | - Articsóka | ||
| 20.00 | - Spárga | ||
| 30.00 | - Padlizsán (tojásgyümölcs, törökparadicsom) | ||
| - A „Capsicum” vagy „Pimenta”-nemhez tartozó növények gyümölcse | |||
| 60.10 | - - November 1-jétől június 30-ig | ||
| ex 60.20 | - - Július 1-jétől október 31-ig: | ||
| - - - Pimento | |||
| - Egyéb: | |||
| ex 90.90 | - - Más: | ||
| - - - - Csemegekukorica | |||
| 07.10 | Zöldség (nyersen, gőzölve vagy vízben forrázva is) fagyasztva: | ||
| - Hüvelyes zöldség kifejtve is: | |||
| 21.00 | - - Borsó (Pisum sativum) | Éves kvóta 50 000 kg, az importvám 50%-os csökkentésével | |
| 22.00 | - - Bab (Vigna spp., Phaseolus spp.) | Éves kvóta 100 000 kg, az importvám 50%-os csökkentésével | |
| - Más zöldség: | |||
| 80.10 | - - Paradicsom | ||
| ex 80.90 | - - Más: | ||
| - - - Édes paprika | |||
| 07.11 | Zöldségfélék ideiglenesen tartósítva (pl. kén-dioxid gázzal, sós lében, kénes vízben vagy más tartósítóoldatban), de közvetlen étkezésre még nem elkészítve: | ||
| 10.00 | - Vöröshagyma3 | ||
| 20.00 | - Olajbogyó | ||
| - Kapribogyó | |||
| 30.10 | - - Kén-dioxid gázzal ideiglenesen tartósítva | ||
| 30.90 | - - Más | ||
| - Más zöldségek, zöldségkeverékek: | |||
| ex 90.90 | - - Más: | ||
| - - - A „Capsicum” és a „Pimenta” nemhez tartozó növények gyümölcse | |||
| 07.12 | Szárított zöldség egészben, aprítva, szeletelve, törve vagy porítva, de ezen túlmenően nem elkészítve | ||
| - Más zöldség; zöldségkeverék: | |||
| 90.10 | - - Fokhagyma | ||
| 07.13 | Szárított hüvelyes zöldség kifejtve, hántolva és felesen is | ||
| 20.00 | Csicseri borsó | ||
| 40.00 | Lencse | ||
| 50.00 | - Nagyszemű disznóbab (Vicia faba var. major) és lóbab (Vicia faba var. equina, Vicia faba var. minor) | ||
| 90.00 | - Más | ||
| 07.14 | Manióka, arrowroot, szálepgyökér, csicsóka, édesburgonya, magas keményítő- vagy inulintartalmú más hasonló gyökér és gumó frissen vagy szárítva, egészben vagy szeletelve, labdacs formájában tömörítve is; szágóbél | ||
| 08.02 | Más dióféle frissen vagy szárítva, héjastól vagy héj nélkül | ||
| 08.06 | Szőlő frissen vagy szárítva | ||
| 08.07 | Dinnye (beleértve a görögdinnyét is) és papaya frissen | ||
| 08.08 | Alma, körte és birs frissen | ||
| - Alma | |||
| 10.10 | - - Almapép | ||
| - - Más | |||
| ex 10.21 | - - - December 1-jétől február 29-ig | ||
| - - - - Január 1-jétől február 29-ig | |||
| ex 10.22 | - - - Március 1-jétől június 30-ig | ||
| - - - - Március 1-jétől május 31-ig | |||
| - Körte és birs: | |||
| - - Körte | |||
| 20.11 | - - - December 1-jétől július 31-ig | ||
| 20.20 | - - Birs | ||
| 08.09 | Kajszibarack, cseresznye, őszibarack (beleértve a sima héjú őszibarackot is), szilva és kökény frissen: | ||
| - Kajszibarack | |||
| 10.10 | - - Január 1-jétől május 31-ig | ||
| 10.20 | - - Június 1-jétől december 31-ig | ||
| - Cseresznye | |||
| 20.10 | - - Január 1-jétől május 31-ig | ||
| ex 20.20 | - - Június 1-jétől december 31-ig: | ||
| - - - December 1-jétől december 31-ig | |||
| - Őszibarack, beleértve a sima héjú őszibarackot | |||
| 30.10 | - - Január 1-jétől május 31-ig | ||
| - - Június 1-jétől december 31-ig | |||
| 30.21 | - - - Sima héjú őszibarack | ||
| 30.29 | - - - Egyéb őszibarack | ||
| - Szilva és kökény | |||
| - - Szilva: | |||
| 40.11 | - - - Január 1-jétől május 31-ig | ||
| 40.12 | - - - Június 1-jétől december 31-ig | Éves kvóta 50 000 kg: vámmentes | |
| 08.11 | Gyümölcs és dió nyersen, gőzölve vagy vízben forrázva, fagyasztva, cukor vagy más édesítőanyag hozzáadásával is: | ||
| - Földieper | |||
| 10.90 | - - Egyéb | Éves kvóta 100 000 kg, a 20.07 vtsz. alá tartozó termékek előállítására: vámmentes | |
| - Málna, földi szeder, faeper és kaliforniai málna, fekete, fehér vagy piros ribiszke és egres | |||
| - - Egyéb: | |||
| 20.91 | - - - Málna | A 20.07 vtsz. alá tartozó termékek előállítására: vámmentesen | |
| 08.13 | Szárított gyümölcs, a 08.01-08.06 vtsz. alá tartozó kivételével; diókeverék vagy ebbe az árucsoportba tartozó szárított gyümölcsök keveréke: | ||
| 10.00 | - Cseresznye | ||
| 20.00 | - Aszalt szilva | ||
| 30.00 | - Alma | ||
| - Más gyümölcs | |||
| ex 40.90 | - - Egyéb: | ||
| - - - Körte és őszibarack | |||
| 50.00 | Diókeverék vagy ebbe az árucsoportba tartozó szárított gyümölcsök keveréke | ||
| 08.14 | Citrusfélék és a dinnyefélék héja (beleértve a görögdinnye héját is) frissen, fagyasztva, szárítva vagy sós lében, kénes vízben vagy egyéb tartósítóoldatban ideiglenesen tartósítva | ||
| 00.90 | - Egyéb | ||
| ex 12.06 | Napraforgómag, törve is | ||
| - Madáreledelnek4 | |||
| 12.09 | Mag, gyümölcs és spóra vetési célra | ||
| - Takarmánynövény-mag, a répamag kivételével | |||
| - - Egyéb: | |||
| 29.10 | - - - Csillagfürt-mag állati takarmányozásra | ||
| 15.06 | Más állati zsír és olaj és ezek frakciói finomítva is, de vegyileg nem átalakítva: | ||
| - Nyers: | |||
| 00.11 | - - Pataolaj ipari célra | ||
| 15.17 | Margarin; étkezésre alkalmas keverék vagy készítmény ebbe az árucsoportba tartozó állati vagy növényi zsírokból vagy olajokból, vagy ezek frakcióiból, a 15.16 vtsz. alá tartozó étkezési zsír vagy olaj és ezek frakciói kivételével: | ||
| - Egyéb: | |||
| 90.20 | - - Keverékek és készítmények formázott termékekhez | ||
| 16.01 | Kolbász és hasonló termék húsból, vágási melléktermékből, belsőségekből vagy vérből; ezekből a termékekből álló élelmiszerek | Éves kvóta 150 000 kg, az importteher 30%-os csökkentésével | |
| 18.01 | Kakaóbab, egészben vagy törve, nyersen vagy pörkölve | ||
| 18.03 | Kakaómassza, zsírtalanítva is | ||
| 19.02 | Tészta főzve és töltve (hússal vagy más anyaggal) vagy másképpen elkészítve is, mint pl. spagetti, makaróni, metélt, lasagne, gnochi, ravioli, cannelloni (hússal töltött makaróni típusú készítmények); kuszkusz (búzadara-kása) elkészítve is | ||
| ex 20.00 | - Hússal töltött tészta, főzve is vagy másképpen elkészítve: | ||
| - - Legalább 20 tömegszázalék haltartalommal | |||
| 20.01 | Zöldség, gyümölcs, dió és más ehető növényrész ecettel vagy ecetsavval elkészítve vagy tartósítva | ||
| 90.50 | - - A „Capsicum” nemhez tartozó gyümölcsök | ||
| 20.02 | Paradicsom, ecet vagy ecetsav nélkül elkészítve vagy tartósítva | ||
| 20.03 | Ehető gomba és szarvasgomba, ecet vagy ecetsav nélkül elkészítve vagy tartósítva | ||
| 10.00 | - Ehető gomba: | ||
| 20.06 | Gyümölcs, dió, gyümölcshéj és más növényrész, cukorral tartósítva (drénezett, cukrozott vagy kandírozott) | ||
| 20.08 | M 20.08 | Más módon elkészített vagy tartósított, másutt nem említett gyümölcs, dió (mogyoró) és más ehető növényrész, cukor vagy más édesítőanyag, vagy alkohol hozzáadásával is: | |
| 50.00 | - Kajszibarack | ||
| 70.00 | - Őszibarack | ||
| - Más gyümölcs, beleértve a keverékeket is, a 2008.19 vtsz. alá tartozó keverékek kivételével: | |||
| - - Egyéb: | |||
| 99.10 | - - - Almapép cukor vagy más édesítőszer nélkül | ||
| 20.095 | Gyümölcslé (beleértve a szőlőmustot is) és zöldséglé, nem erjesztve, alkoholtartalom nélkül, cukor vagy más édesítőanyag hozzáadásával is: | ||
| 50.00 | - Paradicsomlé | ||
| 60.00 | - Szőlőlé (beleértve a szőlőmustot is) | ||
| - Almalé | |||
| 70.10 | - - Koncentrált | ||
| 70.90 | - - Egyéb | ||
| - Bármilyen más egynemű gyümölcs vagy zöldséglé | |||
| ex 80.10 | - - Bármilyen más egynemű gyümölcslé | ||
| - - - Kajszibaracklé | |||
| - - - Őszibaracklé | |||
| - - - Körtelé | |||
| - - - Szilvalé | |||
| - Lékeverék: | |||
| ex 90.20 | - - Más gyümölcsből | ||
| - - - Kajszibarackból, őszibarackból, körtéből és szilvából | |||
| 21.01 | Kávé, tea vagy matétea kivonat, esszencia és koncentrátum, és ezeknek a termékeknek vagy kávénak, teának, matéteának felhasználásával előállított készítmények; pörkölt cikória és más pörkölt pótkávé, valamint ezeknek kivonata, esszenciája, koncentrátuma | ||
| - Pörkölt cikória és más pörkölt pótkávé, valamint ezeknek kivonata, esszenciája, koncentrátuma | |||
| 30.10 | - - Pörkölt cikória és más pótkávé és ezek kivonata | ||
| 21.02 | Élesztő (aktív vagy nem aktív); más egysejtű nem élő mikroorganizmus (a 30.02 vtsz. alatti vakcinák kivételével); elkészített sütőpor | ||
| 30.00 | - Elkészített sütőpor | ||
| 21.03 | Mártás (szósz) és ennek előállítására szolgáló készítmény; ételízesítő keverék; mustárliszt és dara, elkészített mustár | ||
| 30.00 | - Mustárliszt és dara, elkészített mustár | ||
| - Egyéb: | |||
| 90.10 | - - Mártás alapanyag | ||
| 22.02 | Víz, ásványvíz és szénsavas víz, cukor vagy más édesítő- vagy ízesítőanyag hozzáadásával és más alkoholmentes ital, a 20.09 vtsz. alá tartozó gyümölcs- és zöldséglevek kivételével | ||
| - Víz, ásványvíz és szénsavas víz cukor vagy más édesítő- vagy ízesítőanyag hozzáadásával: | |||
| 10.90 | - - Egyéb: | ||
| - Egyéb: | |||
| 90.90 | - - Egyéb | ||
| 22.04 | Bor friss szőlőből, beleértve a szeszezett bort is; szőlőmust, a 20.09 vtsz. alá tartozó kivételével |