Az egyik Szerződő Fél hatóságainál a biztonsági intézkedésekkel összefüggésben keletkezett költségeket a másik Szerződő Fél nem téríti meg.

10. Cikk

Illetékes hatóságok

A Szerződő Felek haladéktalanul tájékoztatják egymást az Egyezmény végrehajtásában illetékes hatóságokról.

11. Cikk

Konzultáció

(1) A Szerződő Felek illetékes hatóságai kölcsönösen tájékoztatják egymást az államaikban hatályos biztonsági rendelkezésekről.

(2) Az illetékes hatóságok az Egyezmény végrehajtása során biztosítandó szoros együttműködés érdekében bármelyikük kezdeményezésére konzultációt folytatnak.

(3) Mindegyik Szerződő Fél megengedi a másik Szerződő Fél illetékes hatóságainak felségterületén történő látogatást annak érdekében, hogy az általuk átadott minősített információk védelmét szolgáló eljárásokat és berendezéseket a saját biztonsági hatóságukkal együtt megvitassák. Mindegyik Szerződő Fél támogatja a fenti hatóságokat a másik Szerződő Fél által átadott információk kellő védettségének megállapításában. A részleteket az illetékes hatóságok állapítják meg.

12. Cikk

Hatálybalépés, hatály, módosítás és felmondás

(1) Jelen Egyezmény a Szerződő Felek hatálybalépéshez szükséges belső feltételek teljesítését tartalmazó jegyzékváltásának napját követő egy hónap múlva lép hatályba. Az előbbi határidő számításának kezdő időpontjául az utolsó jegyzék megérkezésének napja tekintendő.

(2) Jelen Egyezmény határozatlan időre szól.

(3) Mindegyik Szerződő Fél bármikor írásban kezdeményezheti jelen Egyezmény módosítását. Amennyiben valamelyik Szerződő Fél előterjesztette a megfelelő indítványt, a Szerződő Felek tárgyalásokat kezdenek az Egyezmény módosításáról.

(4) Jelen Egyezményt mindegyik Szerződő Fél hat hónapos határidővel írásban felmondhatja. Felmondás esetén az Egyezmény alapján átadott, illetve a megbízottnál keletkezett minősített információkat a minősítés fennállásáig továbbra is a 2. Cikk (1) bekezdése rendelkezései szerint kell kezelni.

13. Cikk

Az Egyezmény hatása más megállapodásokra

Jelen Egyezmény hatálybalépésével az 1994. április 6-án, a Németországi Szövetségi Köztársaság szövetségi védelmi minisztere és a Magyar Köztársaság honvédelmi minisztere által aláírt, a Magyar Honvédség és a Bundeswehr érdekében folytatandó tapasztalat- és ismeretcsere, valamint a katonai együttműködés egyéb formáit szabályozó keretmegállapodás alapján átadott minősített információkat a jelen Egyezmény rendelkezései alapján kell védeni.

Készült Budapesten, 1995. október 25-én, két eredeti példányban, mindegyik magyar és német nyelven, mindkét szöveg egyaránt hiteles.

(Aláírások)”

3. § (1) A törvény - a (2) bekezdésben meghatározott kivétellel - a kihirdetése napján lép hatályba.

(2) A törvény 2. §-a az Egyezmény 12. Cikkének (1) bekezdésében meghatározott időpontban lép hatályba.

(3) A (2) bekezdés szerinti hatálybalépésről szóló közleményt a külügyminiszter a Magyar Közlönyben közzéteszi.