2. Az ideiglenes letartóztatás iránti kérelemnek tartalmaznia kell:
a) a kiadni kért személy személyazonosságára, valamint - ha rendelkezésre állnak - az állampolgárságára vonatkozó adatokat;
b) a kiadni kért személy tartózkodási helyét, ha az ismert;
c) az ügy alapjául szolgáló cselekmény rövid leírását, beleértve - amennyiben lehetséges - a bűncselekmény elkövetése idejének és helyének megjelölését;
d) a megsértett jogszabályok ismertetését;
e) nyilatkozatot arra nézve, hogy a kiadni kért személlyel szemben létezik elfogatóparancs, bűnösségét kimondó határozat vagy büntetést kiszabó ítélet;
f) nyilatkozatot arról, hogy az érintett személlyel szemben a kiadatási kérelmet elő fogják terjeszteni.
3. A megkereső államot késedelem nélkül értesíteni kell a kérelme teljesítéséről, illetve a teljesítés megtagadásának indokairól.
4. Az ideiglenesen letartóztatott személy a letartóztatásba helyezése napjától számított hatvan (60) nap elteltével szabadlábra helyezhető, ha a megkeresett állam végrehajtó hatóságához a szabályszerű kiadatási kérelem és annak a 8. Cikkben megkövetelt mellékletei nem érkeztek meg.
5. Az, hogy a kiadni kért személy a jelen cikk 4. bekezdése alapján szabadlábra került, nem akadálya ezt követően újbóli letartóztatásának és kiadatásának, ha a kiadatási kérelmet és a szükséges mellékleteit utóbb megküldik.
12. Cikk
Kiegészítő adatok
1. Ha a megkeresett állam úgy látja, hogy a kiadatási kérelmet kísérő okiratokban rendelkezésre bocsátott adatok nem elégségesek ahhoz, hogy a jelen szerződésben megszabott követelményeket kielégítsék, ezen állam kérheti további adatoknak az általa megszabott ésszerű határidőn belül történő közlését.
2. Ha a kiadni kért személy letartóztatásban van, és a kiegészítő adatok sem elegendőek, vagy azok nem érkeztek meg a kitűzött határidőn belül, a kiadni kért személy szabadlábra helyezhető. A letartóztatás megszüntetése nem akadálya annak, hogy a megkereső állam egy másik kiadatási kérelmet terjesszen elő ugyanazon vagy más bűncselekménnyel kapcsolatosan.
3. Ha a kiadni kért személyt a 2. bekezdés alapján szabadlábra helyezték, erről a megkeresett állam a megkereső államot a lehetséges legrövidebb időn belül értesíti.
13. Cikk
Határozat és átadás
1. A megkeresett állam köteles haladéktalanul értesíteni a megkereső államot a kiadatási kérelem tárgyában hozott határozatáról.
2. Ha a kiadatást részben vagy egészben megtagadják, a megkeresett állam köteles tájékoztatást nyújtani a kiadatás megtagadásának indokairól. Kérelemre a megkeresett állam köteles rendelkezésre bocsátani a vonatkozó bírósági határozatot.
3. Ha a kiadatást engedélyezik, a Szerződő Felek illetékes hatóságai megállapodnak a kiadni kért személy átadásának idejéről és helyéről.
4. Ha a kiadni kért személyt a megkeresett állam területéről az ezen állam jogszabályaiban vagy a kiadatást engedélyező határozatban előírt határidőn belül nem szállítják el, e személy szabadlábra helyezhető, és a megkeresett állam ezt követően a kiadatást ugyanezen bűncselekmény miatt megtagadhatja.
14. Cikk
Elhalasztott és ideiglenes átadás
1. A megkeresett állam elhalaszthatja a kiadatási eljárást azzal a személlyel szemben, aki büntetőeljárás hatálya alatt áll, vagy büntetését tölti a megkeresett államban. A halasztás a kiadni kért személlyel szemben folyó büntetőeljárás befejeződéséig, illetve a vele szemben kiszabott bármely büntetés letöltéséig tarthat.
2. Ha a kiadatást a megkeresett államban büntetőeljárás hatálya alatt álló vagy büntetését töltő személy esetében engedélyezik, a megkeresett állam ideiglenesen átadhatja a kiadni kért személyt büntetőeljárás lefolytatása végett a megkereső államnak. Az ekként átadott személyt a megkereső államban fogva kell tartani, és a vele szemben folytatott eljárás lezárulása után a megkeresett államba vissza kell szállítani azoknak a feltételeknek megfelelően, amelyeket a Szerződő Felek kölcsönös megállapodással határoznak meg.
15. Cikk
Több állam által előterjesztett kiadatási kérelmek
Ha a megkeresett államhoz ugyanazon bűncselekmény vagy különböző bűncselekmények miatt ugyanazon személy kiadatása iránt több kérelem érkezik a másik Szerződő Felen kívül bármely más államtól vagy államoktól, a megkeresett állam végrehajtó hatósága határozza meg, hogy e személyt melyik államnak adja ki. Döntése során a megkeresett állam figyelembe veszi az összes körülményeket, így többek között
a) azt, hogy a kiadatási kérelmet szerződés alapján terjesztették-e elő
b) a bűncselekmény elkövetésének helyét,
c) az egyes megkereső államok érdekeit,
d) a bűncselekmény súlyát,
e) a sértett állampolgárságát,
f) a további kiadatás lehetőségét a megkereső államok között,
g) a megkereső államoktól érkezett kiadatási kérelmek időrendi sorrendjét.
16. Cikk
Dolgok lefoglalása és átadása
1. A megkeresett állam a joga által megengedett keretek között lefoglalhat és átadhat minden olyan tárgyat, okiratot és bizonyítékot, amelyek azzal a bűncselekménnyel kapcsolatosak, amelyre vonatkozóan a kiadatást engedélyezték. A jelen cikkben említett dolgok még akkor is átadhatók, ha a kiadatást a kiadni kért személy halála, eltűnése vagy szökése miatt nem lehet foganatosítani.
2. A megkeresett állam a dolog átadását annak feltételéhez kötheti, hogy a megkereső állam megfelelő biztosítékot nyújt a dolognak a megkeresett állam számára alkalmas legrövidebb időn belül történő visszaküldésére. A megkeresett állam az ilyen dolog átadását el is halaszthatja, ha arra bizonyítékként a megkeresett államban szükség van.
3. Harmadik személyeknek az ilyen dolgon fennálló jogait megfelelően tiszteletben kell tartani.
17. Cikk
A felelősségrevonás korlátai
1. A jelen szerződés alapján kiadott személy a megkereső államban szabadságától nem fosztható meg, bírósági eljárás ellene nem folytatható, vele szemben büntetés nem szabható ki, kivéve:
a) a kiadatás alapjául szolgáló bűncselekmények miatt vagy a kiadatás engedélyezésének alapjául szolgáló tényekkel azonos tényállású, de eltérő bűncselekményi elnevezést viselő cselekmény miatt, feltéve, hogy e bűncselekmény kiadatási bűncselekmény vagy abba beleolvadó kisebb súlyú bűncselekmény;
b) az általa a kiadatást követően megvalósított valamely bűncselekmény miatt;
c) olyan bűncselekmény miatt, amellyel kapcsolatban a megkeresett állam végrehajtó hatósága hozzájárulását adta fogvatartásához, vele szemben bírósági eljárás lefolytatásához vagy megbüntetéséhez. E pont alkalmazása esetén:
(i) a megkeresett állam kérheti a 8. Cikkben meghatározott okiratok előterjesztését, és
(ii) a megkereső állam letartóztatásba helyezheti a kiadott személyt 90 napra vagy olyan, ennél hosszabb időre, amennyire a megkeresett állam engedélyt ad a jelen pont szerinti kérelem intézésének idejére.
2. A jelen szerződés alapján valamelyik Szerződő Fél által kiadott személy nem adható ki az átadása előtt elkövetett bűncselekmény miatt harmadik államnak, kivéve, ha ehhez az átadó állam hozzájárul.
3. A jelen cikk 1. és 2. bekezdése nem akadálya a kiadott személy szabadságától való megfosztásának, ellene bírósági eljárás lefolytatásának, vagy a büntetés kiszabásának, vagy e személy harmadik állam számára történő kiadatásának, ha
a) e személy a kiadatást követően elhagyja a megkereső állam területét és oda utóbb önként visszatér; vagy
b) e személy nem hagyja el a megkereső állam területét attól a naptól számított 10 napon belül, amikor azt már szabadon megteheti.
18. Cikk
Egyszerűsített kiadatás
Ha a kiadni kért személy hozzájárul a megkereső államnak történő átadásához, a megkeresett állam jogosult e személyt a lehetséges legrövidebb időn belül a további eljárást mellőzve átadni. Ebben az esetben a 17. Cikk nem alkalmazható.
19. Cikk
Átszállítás
1. Bármelyik Szerződő Fél engedélyezheti, hogy harmadik állam által a másik Szerződő Félnek átadott személyt átszállítsák területén a másik szerződő államba. Az átszállítás iránti kérelmet diplomáciai úton, vagy Magyarország Igazságügyi Minisztériuma és az Egyesült Államok Igazságügyi Minisztériuma között közvetlenül kell előterjeszteni. Az ilyen kérelem eljuttatásához az Interpol által nyújtott lehetőségek igénybe vehetők. A kérelemnek tartalmaznia kell az átszállítandó személy személyazonosságára vonatkozó adatokat és az ügy alapjául szolgáló tények rövid leírását. Az átszállítás ideje alatt az átszállított személy fogva tartható.
2. Nem szükséges engedély, ha légi szállítást vesznek igénybe és a másik Szerződő Fél területén leszállás nincs tervbe véve. Ha tervbe nem vett leszállásra kerül sor a másik Szerződő Fél területén, e Szerződő Fél az 1. bekezdés szerinti átszállítási kérelem előterjesztését kérheti. Ezen állam az átszállítandó személyt az átszállítás iránti kérelem megérkezéséig és az átszállítás befejeződéséig fogva tartja, feltéve, hogy a kérelem a tervbe nem vett leszállástól számított 96 órán belül megérkezik.
20. Cikk
Költségek és képviselet
1. A megkeresett állam tanácsokkal látja el, segíti a megkereső államot és nevében megjelenik a bíróság előtt, továbbá minden rendelkezésére álló jogi eszközzel képviseli a megkereső állam érdekeit a kiadatási kérelem kapcsán sorra kerülő eljárásokban.
2. A megkereső állam viseli az okiratok fordításával és az átadott személy szállításával kapcsolatosan felmerülő költségeket. A megkeresett állam viseli a kiadatási eljárás miatt ezen államban felmerült valamennyi egyéb költséget.
3. Egyik állam sem támaszt a jelen szerződés alapján kiadni kért személy letartóztatására, fogva tartására, vizsgálatára vagy átadására alapított semmiféle anyagi követelést a másik állammal szemben.
21. Cikk
Konzultáció
A Magyar Köztársaság Igazságügyi Minisztériuma és az Egyesült Államok Igazságügyi Minisztériuma közvetlenül vagy az Interpol nyújtotta lehetőségek igénybevételével konzultálhatnak egymással az egyedi ügyek intézésével kapcsolatban és a jelen szerződés végrehajtása körébe tartozó eljárások betartásának és tökéletesítésének előmozdítása érdekében. E konzultációkba belátásuk szerint bevonhatnak kiadatási ügyekben illetékes egyéb minisztériumokat, hivatalokat és kormányzati szerveket is.
22. Cikk
Hatály
A jelen szerződést a hatálybalépte előtt és a hatálybalépte után elkövetett bűncselekményekre egyaránt alkalmazni kell.
23. Cikk
Megerősítés, hatálybalépés és megszűnés
1. A jelen szerződést meg kell erősíteni és a megerősítési okiratokat Washingtonban, a lehető legrövidebb időn belül ki kell cserélni.
2. A jelen szerződés a megerősítési okiratok kicserélésekor lép hatályba.